https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/law-contracts/324200-gleichbleibend.html
Dec 9, 2002 14:00
21 yrs ago
5 viewers *
German term

gleichbleibend

German to English Bus/Financial Law: Contract(s)
Der Abo Preis kann bei gleichbleibendem Leistungsumfang indexangepasst werden, und zwar gemass dem von der Europaischen Kommission herausgegebenem Verbraucherpreisindex
Change log

Mar 25, 2024 11:45: Steffen Walter changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial"

Proposed translations

2 mins
Selected

bei gleichbleibendem Leistungsumfang = identical/unchanged/unaltered (scope of) services provided

My two cents,

Steffen :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Steffen!"
+2
1 min

unchanged

might work
Peer comment(s):

agree conny
2 mins
Thanks, conny
agree Ron Stelter
2 hrs
Something went wrong...
+1
6 mins

you're going to have to turn this sentence around...

"The price can be adjusted to the index if the scope of services remains unchanged ..." or something like that

HTH

ALison
Peer comment(s):

agree Beate Lutzebaeck : I would include "even", the point here being that the price may increase in line with the consumer price index even if the scope of services remains unchanged.
5 hrs
Something went wrong...
7 mins

continous

to make it sound more positive?
Something went wrong...