Glossary entry (derived from question below)
Jan 23, 2008 19:04
16 yrs ago
1 viewer *
German term
gesichert (ici)
German to French
Marketing
Other
Bonsoir,
Il est ici question du nom (marque) d'un produit. Voici la phrase:
Gesichert ist hingegen, woher der Name Z kommt. Es handelt sich um eine Kombination von X und Y.
En guise de titre de paragraphe, j'ai également "Nur Name gesichert".
Comme le texte est à mon avis assez ambigu, j'ai un doute quant au sens à donner à "gesichert" ici.
Merci d'avance pour votre aide!
Il est ici question du nom (marque) d'un produit. Voici la phrase:
Gesichert ist hingegen, woher der Name Z kommt. Es handelt sich um eine Kombination von X und Y.
En guise de titre de paragraphe, j'ai également "Nur Name gesichert".
Comme le texte est à mon avis assez ambigu, j'ai un doute quant au sens à donner à "gesichert" ici.
Merci d'avance pour votre aide!
Proposed translations
(French)
3 | attesté | Claire Bourneton-Gerlach |
4 | L'origine du nom est elle fiablement documentée, | Geneviève von Levetzow |
Proposed translations
11 hrs
German term (edited):
gesichert
Selected
attesté
L'origine du nom est attestée (fusion entre nom du fabricant et spécialité italienne!)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Claire, c'est parfait"
7 hrs
German term (edited):
Gesichert ist hingegen, woher der Name
L'origine du nom est elle fiablement documentée,
Tu peux peaufiner, mais c'est le sens
Discussion