This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 8, 2006 19:58
17 yrs ago
German term

Zweizonenfahrzeuge

German to French Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
Bonsoir!

Umstellung des LKW-Parks auf *Zweizonenfahrzeuge* (Kühl- und Tiefkühlabteil für optimierte Bitemperaturverteilung).

Merci d'avance!
Proposed translations (French)
4 véhicule à deux chambres

Discussion

ni-cole (asker) Aug 10, 2006:
Merci pour cette précision! Donc, si j'ai bien compris, les produits réfrigérés et surgelés sont transportés dans des compartiments réfrigérant et frigorifique... C'est vrai que les camions frigorifiques, je connais, tandis que les camions surgelés...;-) Merci à tou(te)s de votre aide. Je vais donc fermer la question.
CMJ_Trans (X) Aug 10, 2006:
réfrigérant et frigorifique = les 2 termes normalement employés pour Kühl/Tiefkühl..... dans le secteur du transport
ni-cole (asker) Aug 10, 2006:
Je pense mettre: "camions bi-température (compartiment réfrigéré et compartiment surgelé pour une meilleure distribution des températures)", ça devrait jouer, non?
Platary (X) Aug 9, 2006:
Bi température en effet : 2ème§ Page 7 : http://www.minefi.gouv.fr/dgccrf/boccrf/06_06bis/c2005_36_st...
CMJ_Trans (X) Aug 8, 2006:
je sais qu'il existe des camions bi-température.... qui doivent avoir deux compartiments......

Proposed translations

18 hrs

véhicule à deux chambres

S'agirait-il de véhicules de transport de marchandises congelées et réfrigerées?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search