Jul 17, 2006 21:13
18 yrs ago
2 viewers *
German term
kombinierter Wert
German to Polish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Zulassungsbescheinigung
poz. V.7 w Zulassungschein:
Co2 (in g/kg) kombinierter Wert
Co2 (in g/kg) kombinierter Wert
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | tu: wartosc srednia/mieszana/laczona (z cyklu miejskuego i pozamiejskiego) | Crannmer |
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
tu: wartosc srednia/mieszana/laczona (z cyklu miejskuego i pozamiejskiego)
wartosc srednia/mieszana/laczona (emisji z cyklu miejskiego i pozamiejskiego)
AFIK nie jest to srednia arytmetyczna.
AFIK nie jest to srednia arytmetyczna.
Peer comment(s):
agree |
Danuta Polanska
: Co prawda to nie moja dzialka, ale poniewaz nigdy nie wiadomo co sie moze czlowiekowi jeszcze w zyciu przydarzyc, mialabym pytanko do kolegi eksperta: http://www.abc.com.pl/serwis/du/1999/1039.htm czy średnia ważona i wartość uśredniona to synonimy? :-))
21 hrs
|
thx. W tym dokumecie tak :-) A na powaznie w powaznych i spojnych tekstach metoda usredniania lub wazenia najczesciej jest podana :-> In freier Wildbahn nie sa to synonimy.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thx.
Przy wpisie do glos. sam się będziesz musiał zdecydować.
;-)"
Discussion
chodzi o termin w legendzie: średnia wartość łączna?
- w innych terminach stosuje się faktycznie "kombinowana", ale tu stylistycznie dla mnie jest śmieszne - #Kto to co kombinuje?#
i powinien być jeden termin i nie "za-długo-opisowy"
Podobno to w PL też wystandaryzowano (Zulassungsbescheinigung we EU), a dokładnie WE, ale nie udało mi się tego wg wersji oficjalnej znaleźć.
Thx za pomoc