Sep 29, 2008 19:03
16 yrs ago
4 viewers *
German term
Muldanband-Strahlanlage
German to Polish
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Indtsrukcje obsługi
Tumble blast machine
Jak to cudo jest właściwie nazywane nad Wisłą?
Kontekst:
Eine Muldenbandstrahlanlage besteht aus mehreren Komponenten.
Die Bearbeitung des Strahlgutes, das Strahlen, erfolgt in der Strahlkammer. Der Strahlmittelrücktransport erfolgt über die Rückförderrinne/Schnecke und das Becherwerk. Vom Becherwerk gelangt das Strahlmittel zum Absichten der feinen Verunreinigungen und des verbrauchten Strahlmittels in den Windsichter. Nach dem Sichten befindet sich das Strahlmittel im Vorratsbehälter und fließt von dort aus, nach dem Öffnen des Strahlmittelschiebers, auf das Schleuder rad.
Die mit dem Strahlmittelschieber eingestellte Menge Strahlmittel wird durch die Schleuderräder
beschleunigt und auf das zustrahlende Gut abgeworfen. An dem Strahlgut wird durch die kinetische Energie des Strahlmittels die Oberfläche bearbeitet (z.B. entzundern, entgraten, verdichten usw.) Das Strahlmittel rollt ab in die Strahlmulde und fällt durch die Löcher des Muldenbandes zurück in die Rückförderrinne/Schnecke.
http://www.agtos.de/index.php?parent=205&idcat=211&subidcat=...
Jak to cudo jest właściwie nazywane nad Wisłą?
Kontekst:
Eine Muldenbandstrahlanlage besteht aus mehreren Komponenten.
Die Bearbeitung des Strahlgutes, das Strahlen, erfolgt in der Strahlkammer. Der Strahlmittelrücktransport erfolgt über die Rückförderrinne/Schnecke und das Becherwerk. Vom Becherwerk gelangt das Strahlmittel zum Absichten der feinen Verunreinigungen und des verbrauchten Strahlmittels in den Windsichter. Nach dem Sichten befindet sich das Strahlmittel im Vorratsbehälter und fließt von dort aus, nach dem Öffnen des Strahlmittelschiebers, auf das Schleuder rad.
Die mit dem Strahlmittelschieber eingestellte Menge Strahlmittel wird durch die Schleuderräder
beschleunigt und auf das zustrahlende Gut abgeworfen. An dem Strahlgut wird durch die kinetische Energie des Strahlmittels die Oberfläche bearbeitet (z.B. entzundern, entgraten, verdichten usw.) Das Strahlmittel rollt ab in die Strahlmulde und fällt durch die Löcher des Muldenbandes zurück in die Rückförderrinne/Schnecke.
http://www.agtos.de/index.php?parent=205&idcat=211&subidcat=...
Proposed translations
(Polish)
3 +4 | Oczyszczarka (piaskarka) z taśmą nieckową |
Dorota Glinka
![]() |
Proposed translations
+4
3 hrs
Selected
Oczyszczarka (piaskarka) z taśmą nieckową
Note from asker:
dziękuję, ale mam pytanko, skąd "piaskarka", bo w całym tekście nigdzie nie pada choćby pół słowa "Sand"? |
Peer comment(s):
agree |
Joerg Steidl
37 mins
|
agree |
Crannmer
: oczyszczarka strumieniowo-ścierna z taśmą nieckową. Piasek może być jednym ze stosowanych mediów.
8 hrs
|
agree |
Barbara P.
: popieram Crannmera
1 day 10 hrs
|
agree |
Arkadiusz Witek
306 days
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Wybrałem Crannmera: oczyszczarka strumieniowo-ścierna z taśmą nieckową."
Discussion