Apr 9, 2010 07:01
14 yrs ago
1 viewer *
German term
Fonds (R)
German to Polish
Bus/Financial
Investment / Securities
Mam listę transzy funduszu:
ISIN ausschüttend (R)
ISIN vollthesaurierend Ausland (I)
I nie mogę wpaść na to, co mogą oznaczać te literki w nawiasach. Czy przychodzi Wam coś do głowy?
ISIN ausschüttend (R)
ISIN vollthesaurierend Ausland (I)
I nie mogę wpaść na to, co mogą oznaczać te literki w nawiasach. Czy przychodzi Wam coś do głowy?
Proposed translations
(Polish)
3 | (Renten)fonds; (I)nvestmentfonds | nikodem |
Proposed translations
7 hrs
German term (edited):
Fonds (R) / Fonds (I)
Selected
(Renten)fonds; (I)nvestmentfonds
Zaryzykuję... A tak w ogóle zapytałbym zleceniodawcę...
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Po wysłaniu zapytania do klienta okazało się, że chodzi o Retail i Institutionelle Gebühren"
Discussion
A I byloby wtedy invest (bo thesaurieren to zatrzymanie dywidendy w celu ponownego zainwestowania)
ale pewnosci nie mam