Jul 22, 2010 09:32
14 yrs ago
3 viewers *
German term
Erkundungsbeweis
German to Polish
Law/Patents
Law (general)
Prawo procesowe
Witam,
czy ktoś z was spotkał się z takim terminem w polskim prawie? Pochodzi on z austriackiego prawa procesowego
Tutaj wyjaśnienie:
Entscheidungstext OGH 18.02.1986 10 Os 25/86
Vgl; Beisatz: Von einem Erkundungsbeweis kann nur dann gesprochen werden, wenn Ermittlungen veranlasst werden sollen, um die Frage zu klären, ob (überhaupt) von bestimmten Beweisen eine Förderung der Wahrheitsfindung zu erwarten ist, oder ob überhaupt Beweismittel auffindbar sind, deren Heranziehung der Wahrheitsfindung dienlich sein können.
albo
Ein
bloßer Erkundungsbeweis, etwa eine Hausdurchsuchung
zur Feststellung, ob Gegenstände vorliegen, die
von der Straftat herrühren oder mit denen diese Straftat
begangen wurde, ist nicht zulässig.
Dziękuję z góry za wszelkie pomysły
czy ktoś z was spotkał się z takim terminem w polskim prawie? Pochodzi on z austriackiego prawa procesowego
Tutaj wyjaśnienie:
Entscheidungstext OGH 18.02.1986 10 Os 25/86
Vgl; Beisatz: Von einem Erkundungsbeweis kann nur dann gesprochen werden, wenn Ermittlungen veranlasst werden sollen, um die Frage zu klären, ob (überhaupt) von bestimmten Beweisen eine Förderung der Wahrheitsfindung zu erwarten ist, oder ob überhaupt Beweismittel auffindbar sind, deren Heranziehung der Wahrheitsfindung dienlich sein können.
albo
Ein
bloßer Erkundungsbeweis, etwa eine Hausdurchsuchung
zur Feststellung, ob Gegenstände vorliegen, die
von der Straftat herrühren oder mit denen diese Straftat
begangen wurde, ist nicht zulässig.
Dziękuję z góry za wszelkie pomysły
Proposed translations
(Polish)
3 | dowód rozpoznawczy | Alicja Bloemer |
Proposed translations
1 hr
dowód rozpoznawczy
... dowód w celu rozpoznania jakiegos procesu, jakiejs rzeczy.
Discussion
Wystarczy wpisać w google oba naraz i coś niecoś wyskakuje - w tym miejscu ciężko wpisać linki do stron.
Może to coś pomoże.