Jun 24, 2013 10:50
11 yrs ago
3 viewers *
German term
unselbstständige Anschlussberufung
German to Polish
Law/Patents
Law (general)
Legt der Berufungsbeklagte außerhalb der Berufungsfrist auch Berufung ein, so heißt diese unselbstständige Anschlussberufung.
samo Anschlussberufung - rewizja nadzwyczajna wg http://www.insdeutsche.de/Vergleich.pdf.
Natomiast znalazłam jeszcze zestawienie unselbstständige Anschlussberufung = echte Anschlussberufung.
Czy w związku z tym trafniej przetłumaczyć w.w. dosłownie jako rewizja nadzwyczajna niesamodzielna/zależna, czy właściwa? Czy też, być może, w jezyku prawniczym funkcjonuje bardziej poprawne sformułowanie?
Będę wdzięczna za uwagi.
samo Anschlussberufung - rewizja nadzwyczajna wg http://www.insdeutsche.de/Vergleich.pdf.
Natomiast znalazłam jeszcze zestawienie unselbstständige Anschlussberufung = echte Anschlussberufung.
Czy w związku z tym trafniej przetłumaczyć w.w. dosłownie jako rewizja nadzwyczajna niesamodzielna/zależna, czy właściwa? Czy też, być może, w jezyku prawniczym funkcjonuje bardziej poprawne sformułowanie?
Będę wdzięczna za uwagi.
Proposed translations
(Polish)
4 | (niesamodzielna) apelacja złożona w nawiązaniu do innej | Agnieszka Okonska |
3 | rewizja przyłączona | Jacek Zukowski |
3 | niesamodzielne przyłączenie się do odwołania/rewizji | michstudent |
Proposed translations
31 mins
rewizja przyłączona
patrz: Słownik języka prawniczego autorstwa Kilian oraz
poniższy odsyłacz
http://books.google.pl/books?id=NZ1pi-miR1cC&pg=PA265&lpg=PA...
Wg powyższych wyjaśnień rozróżnianie pomiędzy selbsstaendig a unselbstaendig jest nieaktualne, zatem z niewielkim ryzykiem można mówić tylko o rewizji przyłączonej (bez atrybutu "zależna")
poniższy odsyłacz
http://books.google.pl/books?id=NZ1pi-miR1cC&pg=PA265&lpg=PA...
Wg powyższych wyjaśnień rozróżnianie pomiędzy selbsstaendig a unselbstaendig jest nieaktualne, zatem z niewielkim ryzykiem można mówić tylko o rewizji przyłączonej (bez atrybutu "zależna")
33 mins
niesamodzielne przyłączenie się do odwołania/rewizji
8 hrs
(niesamodzielna) apelacja złożona w nawiązaniu do innej
Za Kilian.
Obie propozycje kolegów nie do końca trafne.
Michstudent: zupełnie coś innego. Przyłączenie pochodzi od osoby trzeciej, Anschlussberufung od strony postępowania.
Yazzo: to nie jest rewizja, lecz apelacja. Twoje tłumaczenie pochodzi z Kobler, Rechtspolnisch.
Obie propozycje kolegów nie do końca trafne.
Michstudent: zupełnie coś innego. Przyłączenie pochodzi od osoby trzeciej, Anschlussberufung od strony postępowania.
Yazzo: to nie jest rewizja, lecz apelacja. Twoje tłumaczenie pochodzi z Kobler, Rechtspolnisch.
Discussion
- pierwsza propozycja moim zdaniem nie wchodzi w gre: druga apelacja jest tez od wyroku, a nie od apelacji powoda, a poza tym odpowiedz na apelacje powoda jest czym innym (nie dodatkowa apelacja, lecz ustosunkowaniem sie do pierwszej),
- druga propozycja hmmm, ewentualnie... Jednak moim zdaniem niewiele wyjasnia.
Zgodnie z:
1) http://www.obronapraw.pl/pisma/w_15.pdf
2) http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&ihmlang=...