KudoZ home » German to Russian » Engineering (general)

Assets

Russian translation: активы/материально-производственные активы/оборудование

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:03 Mar 2, 2018
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Assets
Die Vorteile der LCC (Life Cycle Cost)- Ermittlung liegen klar im Bereich Beschaffung. Durch die ganzheitliche Kostenbetrachtung kann vermieden werden, dass vermeintlich günstige Assets beschafft werden, die über ihren gesamten Lebenszyklus zu hohe Kosten verursachen.
Aber auch im Bereich der Instandhaltung finden sich Anwendungsfälle für die Analyse der LCC, vor allem in Systemen, deren Assets seinerzeit noch nicht unter LCC-Gesichtspunkten beschafft wurden. Hier gilt es z.B. den richtigen Zeitpunkt zum Ersetzen eines Assets zu finden. Dieser kann aus einer Kalkulation der bis zum Ende des Lebenszyklus noch zu erwartenden Kosten im Vergleich zu den LCC eines neu zu beschaffenden Assets abgeleitet werden. Sind beispielsweise für ein Bestands-Asset sehr hohe Wartungskosten bis zum Ende seines Lifecycles zu erwarten, kann es absolut Sinn machen, dieses Asset gegen ein Asset mit geringeren zu erwartenden Instandhaltungskosten zu ersetzen.

Assets
что лучше использовать
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 21:45
Russian translation:активы/материально-производственные активы/оборудование
Explanation:
в данном случае имеется ввиду, по всей видимости, оборудование.
Selected response from:

Edgar Hermann
Local time: 20:45
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3активы/материально-производственные активы/оборудование
Edgar Hermann


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
активы/материально-производственные активы/оборудование


Explanation:
в данном случае имеется ввиду, по всей видимости, оборудование.

Edgar Hermann
Local time: 20:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 838
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search