Glossary entry (derived from question below)
Apr 17, 2008 05:00
16 yrs ago
Japanese term
白衣の裾
Japanese to English
Other
Manufacturing
factory dress code
・・・機械設備に近寄ることが考えられる場合(工程監査など)は、
白衣の裾が巻き込まれる可能性があるため、・・・
というような文章の場合、「裾」はどのような表現になりますか?
bottom?
hem?
??
白衣の裾が巻き込まれる可能性があるため、・・・
というような文章の場合、「裾」はどのような表現になりますか?
bottom?
hem?
??
Proposed translations
(English)
2 +4 | a white lab-coat | lunar_girl |
Change log
Apr 18, 2008 02:27: lunar_girl Created KOG entry
Proposed translations
+4
17 mins
Selected
a white lab-coat
Humm I'm not so sure, but it's related to garment/factory right?
This '白衣' may mean white dress/coat/lab coat, and this one '裾' may mean hem/dress.However 白衣の裾 is often used to point out a white lab-coat.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-04-17 05:23:01 GMT)
--------------------------------------------------
Can be 'the hem of a white lab coat'
This '白衣' may mean white dress/coat/lab coat, and this one '裾' may mean hem/dress.However 白衣の裾 is often used to point out a white lab-coat.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-04-17 05:23:01 GMT)
--------------------------------------------------
Can be 'the hem of a white lab coat'
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "お答え・コメントありがとうございました。
Danielさんがおっしゃるように、裾はあえて表現しなくてもいいかもしれないですね。"
Something went wrong...