Mar 19, 2008 01:25
16 yrs ago
Japanese term

係合具7により

Japanese to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering tile making machine
基台4上に載置された受板6もラム5の押動で係合具7により前記上型の下方に位置する様になる。

And what kind of apparatus would this be??

Proposed translations

1 hr
Selected

engagement unit/part

Declined
I see it translated like this in patents - it does sound a bit awkward in English though (or is it just me?). Another option would be to use "engaging" instead of "engagement" - depends on what the part in question really does.
Peer comment(s):

neutral Ruth Sato : It sounds like it is directly translated, but that doesn't mean it's not correct. Not sure.
7 hrs
True. Then again, it seems to appear in multiple patents, so it _might_ be standard terminology... You were right to point it out though, thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
1 hr
3 hrs

Press-fit tool

Declined
Press-fit tool
Something went wrong...
19 hrs

attachments 7

Declined
it sounds me that is a metal attachments to fix/mount A onto B by ラム5の押動.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search