Jun 11, 2001 22:31
23 yrs ago
Latin term
Auf dem ersten Mosaik sehen wir zwei Gladiatoren in Tunica, die üblicherweise di
Non-PRO
Latin to English
Other
Auf dem ersten Mosaik sehen wir zwei Gladiatoren in Tunica, die üblicherweise die Spiele eröffnet haben. Sie tragen beide einen von Federbüschen bekrönten Helm, einen Rundschild und ein Kurzschwert. Der Kampf scheint soeben eröffnet. Der rechte Gladiator holt zum Hieb aus, während jener links sich auf die Abwehr zu konzentrieren scheint.
Proposed translations
(English)
0 | Deutsch? English? Lingua Latina? | Wigtil (X) |
0 | please indicate correct language pairs | Saskia |
Proposed translations
9 hrs
Selected
Deutsch? English? Lingua Latina?
Dieser Text ist auf deutsch. Wollen Sie, dass man den Text ins Latein uebersetzt, oder ins Englische? Der Text ist auch zu lange fuer eine kurze Antwort. Sie sollten ihn lieber als einen Job anbieten.
This text is in German. Do you want this text translated into Latin or into English? The text is also too long for a short answer (this section of PROZ). You should post it as a translation job, instead.
Hic textus lingua Germanica scriptus est. Visne ut vertatur in Latinam linguam vel in Anglicam. Textus valde longus est; non possumus paucis verbis respondere. Oportet tibi in vicem eum exhibeas ut negotium translationis.
This text is in German. Do you want this text translated into Latin or into English? The text is also too long for a short answer (this section of PROZ). You should post it as a translation job, instead.
Hic textus lingua Germanica scriptus est. Visne ut vertatur in Latinam linguam vel in Anglicam. Textus valde longus est; non possumus paucis verbis respondere. Oportet tibi in vicem eum exhibeas ut negotium translationis.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanx alot"
1 hr
please indicate correct language pairs
your source language is German, which target language do you need?
Something went wrong...