Glossary entry (derived from question below)
Lithuanian term or phrase:
Man ten viskas nenaturalu.
English translation:
it is all fake to me...
Added to glossary by
Irena Gintilas
Mar 10, 2004 11:14
20 yrs ago
Lithuanian term
Man ten viskas nenaturalu.
Non-PRO
Lithuanian to English
Other
Other
The above is said by someone who doesn't like opera.
Is VISKAS a verb? If so, what is its infinitive/dictionary form, pls?
Thanks,
Simon
Is VISKAS a verb? If so, what is its infinitive/dictionary form, pls?
Thanks,
Simon
Proposed translations
(English)
5 | it is all fake to me... | Irena Gintilas |
Proposed translations
9 mins
Selected
it is all fake to me...
the verb "yra" is omitted (Man ten viskas yra nenatūralu". The Lithuanian language is flexible enough to drop verbs, the meaning stil remains the same...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "many thanks, excellent"
Something went wrong...