Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
niewypierzone punkty miernicze
German translation:
ungefedert gelagerte Messpunkte
Added to glossary by
Zbigniew Zawada
Dec 6, 2008 16:51
15 yrs ago
1 viewer *
Polish term
niewypierzone punkty miernicze
Polish to German
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Eisenbahnoberbau
Wszystkie niewypierzone punkty miernicze w myśl formularza kontrolnego ….. nie wykazują przekroczeń tolerancji.
Niestety nie mam zielonego pojęcia, co zrobić z tym wyrazem "niewypierzone". Z góry dziękuję.
Niestety nie mam zielonego pojęcia, co zrobić z tym wyrazem "niewypierzone". Z góry dziękuję.
Proposed translations
(German)
3 | ungefedert gelagerte Messpunkte | Zbigniew Zawada |
Change log
Dec 13, 2008 15:27: Zbigniew Zawada Created KOG entry
Proposed translations
15 hrs
Selected
ungefedert gelagerte Messpunkte
To przypuszczenie, ale "dość mocne", że ten formularz był tłumaczony z niemieckiego w dziwaczny sposób. Bo generalnie "ungefedert" albo "ungefedert gelagert" znaczy zamocowanie/zawieszenie niesprężyste, czyli stałe, nic się tam nie buja. Ktoś to powiązał z nieopierzeniem, co wcale nie musi być takie abstrakcyjne, bo w końcu sprężyny i pióra albo sprężyny piórowe mają w języku technicznym swoje miejsce. Te punkty miernicze to zapewne punkty nieruchome, nie mające żadnej amortyzacji. Domyślam się, że w ogóle w tym zdaniu chodzi o skrajnię. Jeśli tak, to mój tok myślenia byłby tym bardziej uzasadniony.
Note from asker:
Dzięki za obszerne wyjaśnienie. Ja też przypuszczam, że mój "oryginał" to tłumaczenie z niemieckiego, bo w tabelce, pod którą jest w/w zdanie, znalazłam raz "Checkliste" i raz "Lista kontrolna". A wogóle to jest WZÓR ARKUSZA BADANIA TECHNICZNEGO ROZJAZDU KOLEJOWEGO - Zestawienie uchybień i przekroczeń tolerancji. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "jeszcze raz dziękuję"
Something went wrong...