18:57 Oct 19, 2000 |
Portuguese to English translations [PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Luis Luis United States Local time: 10:09 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | They were acquitted of the sentence under the defense's second argument. |
| ||
na | Aquitted on the basis of the order pased by the second instance court |
| ||
na | aquitted on appeal |
|
They were acquitted of the sentence under the defense's second argument. Explanation: When the litigation was ordered to proceed. Regards. Luis M. Luis |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Aquitted on the basis of the order pased by the second instance court Explanation: Esta seria a maneira de interpretar o significado da frase. Segunda instancia, significa o tribunal de segunda instancia. Boa sorte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
aquitted on appeal Explanation: You should not use "second argument" in this context, it is not English. If you search for the keywords 'aquitted "second argument"' on www.google.com you will not find any examples. However 'aquitted on appeal' has 382 hits. Rgds Tim in London |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.