May 20, 2006 14:54
17 yrs ago
Punjabi term
nasha jawani da
Non-PRO
Punjabi to English
Other
Music
its a saying
Proposed translations
(English)
4 +3 | The intoxication of youth | Rajan Chopra |
5 | In the euphoria orf youth | Harinder Dhillon |
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
The intoxication of youth
Jawani dA nAshA vadde vaddyA(n) dA dimAg kharAb kar dendA hai.
The intoxication of youth misleads/spoils even the prominent people.
This implies that they indulge in wrong acts due to their youth.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-05-20 15:14:14 GMT)
--------------------------------------------------
It is only the intoxication of youth which prompts a young girl, living with her parents for 17 years, to elope with a boy whom she has met just recently. Intoxication of youth forces a young man to commit heinous crimes.
The intoxication of youth misleads/spoils even the prominent people.
This implies that they indulge in wrong acts due to their youth.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-05-20 15:14:14 GMT)
--------------------------------------------------
It is only the intoxication of youth which prompts a young girl, living with her parents for 17 years, to elope with a boy whom she has met just recently. Intoxication of youth forces a young man to commit heinous crimes.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 hrs
In the euphoria orf youth
nasha- euphoria
Something went wrong...