Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Хайлайт-Кат
French translation:
taille \"Haute lumière\"
Added to glossary by
François-Xavier Pâque
Aug 17, 2010 21:47
14 yrs ago
Russian term
Хайлайт-Кат
Russian to French
Science
Mining & Minerals / Gems
Последняя непрерывно совершенствовалась вплоть до разработки в первой половине XX в. «идеальной» огранки, а во второй его половине новых огранок — Хайлайт-Кат и «импариант».
Quel serait le nom de cette taille en français ? (j'ai trouvé highlight cut en anglais, mais aucune info en français)
Quel serait le nom de cette taille en français ? (j'ai trouvé highlight cut en anglais, mais aucune info en français)
Proposed translations
(French)
3 +1 | taille "Haute lumière" | Thierry Bourguet |
3 | Taille "highlight" | Anton Klevansky |
Proposed translations
+1
3 days 17 hrs
Selected
taille "Haute lumière"
Nombreuses références citant la taille "haute lumière":
"En 1965, découverte de la taille « haute lumière » qui comporte 146 facettes.
(http://www.diamants-infos.com/taille/forme_taille.php)
http://xavier-massonnaud.over-blog.com/article-la-taille-du-...
http://www.direct-diamant.fr/page.php?page=4
http://cgi.befr.ebay.be/BAGUE-HAUTE-LUMIERE-diamants-veritab...
Mais peut-être que les anglophones préfèreront "Highlight-cut" comme le suggère Anton :
These cuts include: the King and Magna cut, both developed by New York City firms, with the former possessing 86 facets and 12-fold symmetry and the latter with 102 facets and 10-fold symmetry; the High-Light cut, developed by Belgian cutter M. Westreich, with 16 additional facets divided equally between the crown and pavilion...
http://www.diamonds.org.au/cut/fancy-cuts/
--------------------------------------------------
Note added at 3 jours17 heures (2010-08-21 15:03:10 GMT)
--------------------------------------------------
Désolé, Anton suggère : taille "Highlight" et non "highlight cut".
"En 1965, découverte de la taille « haute lumière » qui comporte 146 facettes.
(http://www.diamants-infos.com/taille/forme_taille.php)
http://xavier-massonnaud.over-blog.com/article-la-taille-du-...
http://www.direct-diamant.fr/page.php?page=4
http://cgi.befr.ebay.be/BAGUE-HAUTE-LUMIERE-diamants-veritab...
Mais peut-être que les anglophones préfèreront "Highlight-cut" comme le suggère Anton :
These cuts include: the King and Magna cut, both developed by New York City firms, with the former possessing 86 facets and 12-fold symmetry and the latter with 102 facets and 10-fold symmetry; the High-Light cut, developed by Belgian cutter M. Westreich, with 16 additional facets divided equally between the crown and pavilion...
http://www.diamonds.org.au/cut/fancy-cuts/
--------------------------------------------------
Note added at 3 jours17 heures (2010-08-21 15:03:10 GMT)
--------------------------------------------------
Désolé, Anton suggère : taille "Highlight" et non "highlight cut".
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs
Taille "highlight"
Вид огранки (73 фацета), придуманный в Бельгии.
На французских сайтах встречается:
http://pgosse.chez.com/gem/lapidaire.htm
http://www.atelierlatrouvaille.com/catalogue.php?chemin=3:15...
На французских сайтах встречается:
http://pgosse.chez.com/gem/lapidaire.htm
http://www.atelierlatrouvaille.com/catalogue.php?chemin=3:15...
Something went wrong...