Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Clase (notaría, alcaldía, corregiduría, etc.)
Dutch translation:
instantie
Added to glossary by
Els Thant, M.A., B.Tr. (X)
Oct 13, 2008 14:04
16 yrs ago
13 viewers *
Spanish term
Clase (notaría, alcaldía, corregiduría, etc.)
Spanish to Dutch
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
geboorteaangifte
Op een Colombiaanse geboorteaangifte staat 'Clase (notaría, alcaldía, corregiduría, etc.). 'Clase' zou ik vertalen door 'orgaan' of 'instantie'. 'Notaría' en 'alcaldía' zou ik vertalen door resp. 'notariaat' of 'notariskantoor' en 'gemeentehuis'. Voor 'corregiduría' vind ik moeilijk een goede vertaling. Als ik het goed begrijp gaat het om een vredegerecht op lokaal niveau. Heeft iemand hier ervaring mee? Alvast erg bedankt.
Proposed translations
(Dutch)
4 | instantie | Els Thant, M.A., B.Tr. (X) |
Change log
Oct 22, 2008 13:05: Els Thant, M.A., B.Tr. (X) Created KOG entry
Proposed translations
21 mins
Selected
instantie
stel voor "corregiduría" beter een aparte vraag
Note from asker:
Bedankt voor uw antwoorden. Ik heb voor 'corregiduría' een aparte vraag gesteld. Groeten, Karen |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/110...
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/certificates_di...