Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Estudio realizado en planos del eje largo y 2-3-4-5 cámaras
French translation:
Étude réalisée sur les plans du grand axe et des cavités (ou chambres) cardiaques 2, 3, 4 et 5
Added to glossary by
Brigitte Gaudin
Jun 11, 2006 14:54
18 yrs ago
Spanish term
estudio realizado en planos del Eje largo y 2-3-4- 5 camaras
Spanish to French
Medical
Medical (general)
\\
Eco Doppler : estudio realizado en planos del Eje largo y 2-3-4- 5 camaras
je ne vois pas....
je ne vois pas....
Proposed translations
(French)
3 | voir ci-dessous | Brigitte Gaudin |
Proposed translations
1 day 14 hrs
Selected
voir ci-dessous
Étude réalisée sur les plans* du grand axe et des cavités (ou chambres**) cardiaques 2, 3, 4 et 5.
*Plans de coupe du coeur.
**Chambres cardiaques est beaucoup moins courant en français que cavités cardiaques.
Cámaras cardiacas: cavidades de la aurícula o del ventrículo.
Source : Diccionario de ciencias médicas Dorland.
*Plans de coupe du coeur.
**Chambres cardiaques est beaucoup moins courant en français que cavités cardiaques.
Cámaras cardiacas: cavidades de la aurícula o del ventrículo.
Source : Diccionario de ciencias médicas Dorland.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci infiniment pour ton aide"
Something went wrong...