Jun 10, 2001 14:03
23 yrs ago
Spanish term

charola

Spanish to French Tech/Engineering
Los cables deben colocarse en las charolas, de tal manera que no sobresalgan por encima de ella. En general, el área de la sección transversal de los cables que deben ser instalados en una charola, no debe exceder el 30% del área útil de la charola para cables de potencia y 40% para cables de control. Las charolas deben ser del tipo escalera, de un ancho de 30, 45 y 61 cm y altura interior libre de 7,6 cm con travesaños a 23 cm. Todas las charolas deben ser de aluminio
Proposed translations (French)
0 PLATEAU
0 Plateau

Proposed translations

2 hrs
Selected

PLATEAU

C'est un régionalisme. Mot utilisée souvent en Bolivie, Pérou et Méxique.
Salutations du Brésil!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muchas gracias - parece que en francés, con el contexto, significa "chemin de câbles" o "tablette""
1 day 21 hrs

Plateau

Américanisme que corresponde à Bandeja en español.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search