Glossary entry (derived from question below)
Apr 16, 2001 16:21
23 yrs ago
Spanish term
poesia
Non-PRO
Spanish to Italian
Art/Literary
cuando corre una estrella por los cielos, y cae para hundirce en los mares, tu viajas en ella!
cuando las hojas de los arboles hablan en voz baja con el viento, dicen algo de ti!
vestida de aquel modo, como si tu desnudez se hubiese hecho tunica, diriase que el cielo se deshace en rosas.
cuando las hojas de los arboles hablan en voz baja con el viento, dicen algo de ti!
vestida de aquel modo, como si tu desnudez se hubiese hecho tunica, diriase que el cielo se deshace en rosas.
Proposed translations
(Italian)
0 | Poesia |
Fanchini Mariella
![]() |
Proposed translations
10 hrs
Selected
Poesia
Quando una stella passa velocemente in cielo e poi cade per affondare nel mare, tu viaggi con le!
Quando le foglie degli ableri sussurrano agitate dal vento, dicono qualcosa di te (parlano di te)!
Vestita in quel modo, come se la tua nudità si fosse trasformata in tunica, si direbbe che anche il cielo, per compiacere, si sia trasformato in rosa.
Quando le foglie degli ableri sussurrano agitate dal vento, dicono qualcosa di te (parlano di te)!
Vestita in quel modo, come se la tua nudità si fosse trasformata in tunica, si direbbe che anche il cielo, per compiacere, si sia trasformato in rosa.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias ,,,"
Something went wrong...