Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
sede civil
Russian translation:
гражданская юрисдикция
Added to glossary by
Sergey Antoncev
Dec 27, 2021 11:19
2 yrs ago
15 viewers *
Spanish term
sede civil
Spanish to Russian
Law/Patents
Law (general)
...como decíamos en **********, el objeto sobre el que recae este motivo, es la acción civil ex delicto, que no se desnaturaliza por ejercitarse dentro del proceso penal, y se rige por lo dispuesto en el Código Penal, y supletoriamente por lo que disponga el Código Civil, y la Ley de Enjuiciamiento Civil, todo lo cual se infiere de los artículos 984.3 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal, para la ejecución de sentencias, y artículo 1092 del Código Civil; en cuya sede civil no media la exigencia terminante de una declaración expresa de hechos probados...
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | гражданская юрисдикция | Amir K. |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
гражданская юрисдикция
''Статья 1092 Гражданского кодекса; в чьей гражданской юрисдикции окончательное требование о явном заявлении доказанных фактов не является посредником ....''
Понять текст довольно сложно, но, как видите, я нашел этот документ в Интернете. Думаю, в этом больше смысла, чем переводить как «гражданское местоположение»
Понять текст довольно сложно, но, как видите, я нашел этот документ в Интернете. Думаю, в этом больше смысла, чем переводить как «гражданское местоположение»
Example sentence:
La UIF presentó en nombre del DF 18 solicitudes exitosas de decomiso de dinero en sede civil de los Tribunales de Primera Instancia.
18 successful cash forfeiture applications by the FIU on behalf of the DPP in the civil jurisdiction of the Magistrate's Cour
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо, Амир. Мой вариант перевода: "...ст. 1092 Гражданского кодекса; в гражданской юрисдикции которого отсутствует строгое требование прямого заявления о доказанных фактах...""
Something went wrong...