This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Poetry & Literature
Cinema, Film, TV, Drama
Media / Multimedia
Games / Video Games / Gaming / Casino
Government / Politics
Also works in:
Computers (general)
Art, Arts & Crafts, Painting
History
More
Less
Rates
Blue Board entries made by this user
0 entries
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to French: Give Me Liberty Or Give Me Death
Source text - English Give Me Liberty Or Give Me Death
Patrick Henry, March 23, 1775.
No man thinks more highly than I do of the patriotism, as well as abilities, of the very worthy gentlemen who have just addressed the House. But different men often see the same subject in different lights; and, therefore, I hope it will not be thought disrespectful to those gentlemen if, entertaining as I do opinions of a character very opposite to theirs, I shall speak forth my sentiments freely and without reserve. This is no time for ceremony. The question before the House is one of awful moment to this country. For my own part, I consider it as nothing less than a question of freedom or slavery; and in proportion to the magnitude of the subject ought to be the freedom of the debate. It is only in this way that we can hope to arrive at truth, and fulfill the great responsibility which we hold to God and our country. Should I keep back my opinions at such a time, through fear of giving offense, I should consider myself as guilty of treason towards my country, and of an act of disloyalty toward the Majesty of Heaven, which I revere above all earthly kings.
Mr. President, it is natural to man to indulge in the illusions of hope. We are apt to shut our eyes against a painful truth, and listen to the song of that siren till she transforms us into beasts. Is this the part of wise men, engaged in a great and arduous struggle for liberty? Are we disposed to be of the number of those who, having eyes, see not, and, having ears, hear not, the things which so nearly concern their temporal salvation? For my part, whatever anguish of spirit it may cost, I am willing to know the whole truth; to know the worst, and to provide for it.
I have but one lamp by which my feet are guided, and that is the lamp of experience. I know of no way of judging of the future but by the past. And judging by the past, I wish to know what there has been in the conduct of the British ministry for the last ten years to justify those hopes with which gentlemen have been pleased to solace themselves and the House. Is it that insidious smile with which our petition has been lately received? Trust it not, sir; it will prove a snare to your feet. Suffer not yourselves to be betrayed with a kiss. Ask yourselves how this gracious reception of our petition comports with those warlike preparations which cover our waters and darken our land. Are fleets and armies necessary to a work of love and reconciliation? Have we shown ourselves so unwilling to be reconciled that force must be called in to win back our love? Let us not deceive ourselves, sir. These are the implements of war and subjugation; the last arguments to which kings resort. I ask gentlemen, sir, what means this martial array, if its purpose be not to force us to submission? Can gentlemen assign any other possible motive for it? Has Great Britain any enemy, in this quarter of the world, to call for all this accumulation of navies and armies? No, sir, she has none. They are meant for us: they can be meant for no other. They are sent over to bind and rivet upon us those chains which the British ministry have been so long forging. And what have we to oppose to them? Shall we try argument? Sir, we have been trying that for the last ten years. Have we anything new to offer upon the subject? Nothing. We have held the subject up in every light of which it is capable; but it has been all in vain. Shall we resort to entreaty and humble supplication? What terms shall we find which have not been already exhausted? Let us not, I beseech you, sir, deceive ourselves. Sir, we have done everything that could be done to avert the storm which is now coming on. We have petitioned; we have remonstrated; we have supplicated; we have prostrated ourselves before the throne, and have implored its interposition to arrest the tyrannical hands of the ministry and Parliament. Our petitions have been slighted; our remonstrances have produced additional violence and insult; our supplications have been disregarded; and we have been spurned, with contempt, from the foot of the throne! In vain, after these things, may we indulge the fond hope of peace and reconciliation. There is no longer any room for hope. If we wish to be free — if we mean to preserve inviolate those inestimable privileges for which we have been so long contending — if we mean not basely to abandon the noble struggle in which we have been so long engaged, and which we have pledged ourselves never to abandon until the glorious object of our contest shall be obtained — we must fight! I repeat it, sir, we must fight! An appeal to arms and to the God of hosts is all that is left us!
They tell us, sir, that we are weak; unable to cope with so formidable an adversary. But when shall we be stronger? Will it be the next week, or the next year? Will it be when we are totally disarmed, and when a British guard shall be stationed in every house? Shall we gather strength by irresolution and inaction? Shall we acquire the means of effectual resistance by lying supinely on our backs and hugging the delusive phantom of hope, until our enemies shall have bound us hand and foot? Sir, we are not weak if we make a proper use of those means which the God of nature hath placed in our power. The millions of people, armed in the holy cause of liberty, and in such a country as that which we possess, are invincible by any force which our enemy can send against us. Besides, sir, we shall not fight our battles alone. There is a just God who presides over the destinies of nations, and who will raise up friends to fight our battles for us. The battle, sir, is not to the strong alone; it is to the vigilant, the active, the brave. Besides, sir, we have no election. If we were base enough to desire it, it is now too late to retire from the contest. There is no retreat but in submission and slavery! Our chains are forged! Their clanking may be heard on the plains of Boston! The war is inevitable — and let it come! I repeat it, sir, let it come.
It is in vain, sir, to extenuate the matter. Gentlemen may cry, Peace, Peace — but there is no peace. The war is actually begun! The next gale that sweeps from the north will bring to our ears the clash of resounding arms! Our brethren are already in the field! Why stand we here idle? What is it that gentlemen wish? What would they have? Is life so dear, or peace so sweet, as to be purchased at the price of chains and slavery? Forbid it, Almighty God! I know not what course others may take; but as for me, give me liberty or give me death!
Translation - French La Liberté ou la Mort
Patrick Henry, 23 Mars 1775.
Aucun homme n’a plus haute opinion que la mienne du patriotisme, autant que des capacités, des très valeureux gentlemen qui viennent de s’adresser à la Chambre. Mais des hommes différents voient souvent des sujets similaires sous une lumière différente ; et, par conséquent, j’espère que cela ne sera pas perçu comme un manque de respect envers ces gentlemen si, entretenant comme je le fais des opinions fortement opposées aux leurs, j’exprime ici mes sentiments librement et sans réserve. Nous ne sommes pas à l’heure des politesses. La question qui se présente à la Chambre est un moment détestable pour ce pays. En ce qui me concerne, je considère qu’il ne s’agit de rien de moins qu’une question de liberté ou d’esclavage ; et la liberté du débat se doit d’être en proportion avec la largeur du sujet. Ce n’est que de cette manière que nous pouvons espérer atteindre la vérité, et remplir la grande responsabilité que nous devons à Dieu et à notre pays. Dussé-je retenir mes opinions en de telles circonstances, par peur de causer offense, je me considérerai coupable de trahison envers mon propre pays, et d’un acte de déloyauté envers la Majesté du Paradis, que je révère par-dessus tous les rois terrestres.
Monsieur le Président, il est normal pour un homme de s’abandonner à des illusions d’espoir. Nous sommes aptes à fermer nos yeux devant une vérité pénible, et à écouter la chanson de cette sirène jusqu'à ce qu’elle nous transforme en bêtes. Est-ce là le rôle d’hommes sages, engagés dans une lutte immense et ardue pour la liberté ? Sommes-nous disposés à être du nombre de ceux qui, ayant des yeux, ne voient pas, et, ayant des oreilles, n’entendent pas, les choses qui concernent si directement leur salvation temporelle ? Pour ma part, quelque anxiété d’esprit que cela puisse coûter, je suis prêt à connaitre la vérité dans son ensemble ; à savoir le pire, et à pourvoir en conséquence.
Je n’ai qu’une seule lumière pour guider mes pas, et c’est la lumière de l’expérience. Je ne connais aucun moyen de juger le futur autrement que par le passé. Et à en juger par le passé, j’aimerais savoir ce qu’il y a eu dans la conduite du ministère Britannique ces dix dernières années qui justifie les espoirs avec lesquels ces gentlemen ont eu le plaisir de réconforter la Chambre et eux-mêmes. Est-ce ce sourire insidieux avec lequel notre pétition a été reçue dernièrement? Ne lui faites pas confiance, monsieur, il se révélera un piège pour vos jambes. Ne vous laissez pas trahir avec un baiser. Demandez-vous comment cette gracieuse réception de notre pétition s’accorde avec ces préparations guerrières qui recouvrent nos eaux et assombrissent notre terre. Des flottes et des armées sont-elles nécessaires à une œuvre d’amour et de réconciliation? Nous sommes-nous montrés si hostiles à une réconciliation que la force dusse être employée pour regagner notre amour? Ne nous trompons point nous-mêmes, monsieur. Ceux-là sont les éléments de la guerre et de la subjugation, les derniers arguments auxquels les rois ont recours. Je demande aux gentlemen, monsieur, ce que signifie cet ensemble guerrier, si son utilité n’est pas de nous forcer à la soumission? Les gentlemen peuvent-ils n’y assigner aucun autre motif possible? La Grande Bretagne a-t-elle aucun ennemi, dans cette partie du monde, qui justifie cette accumulation de marines et d’armées? Non, monsieur, elle n’en a pas. Elles nous sont destinées: elles ne peuvent être destinées à personne d’autre. Elles sont envoyées afin de lier et de riveter sur nous ces chaines que le ministère Britannique forge depuis si longtemps. Et qu’avons à leur opposer? Devrions-nous essayer de négocier? Monsieur, cela fait dix ans que nous essayons cela. Avons-nous quoi que ce soit de nouveau à offrir sur le sujet? Rien. Nous avons mis le sujet sous toutes les lumières possibles, mais tout cela a été en vain. Devrions-nous recourir à l’imploration et à l’humble supplication? Quels termes devrions-nous trouver que nous n’ayons pas déjà épuisés? Je vous en supplie, ne nous trompons point nous-mêmes. Monsieur, nous avons fait tout ce que nous pouvions afin de prévenir la tempête qui s’approche désormais. Nous avons pétitionné, nous avons fait des remontrances, nous avons supplié, nous nous sommes prostrés devant le trône, l’avons imploré de s’interposer et d’arrêter les mains tyranniques du ministère et du Parlement. Nos pétitions ont été ignorées, nos remontrances ont engendré davantage de violence et d’insultes, nos supplications ont été négligées, et nous avons été éconduits, avec mépris, du pied du trône ! En vain, après ces choses, pouvons-nous nous enivrer du bel espoir de la paix et de la réconciliation. Il n’y a plus aucune place pour l’espoir. Si nous voulons être libres (si nous désirons garder intacts ces inestimables privilèges pour lesquels nous avons si longtemps lutté), si nous ne désirons pas abandonner bassement la noble lutte dans laquelle nous nous sommes si longtemps engagés, et que nous avons juré de ne jamais abandonner jusqu'à ce que le glorieux objet de notre conflit soit obtenu – nous devons combattre! Je répète, monsieur, nous devons combattre ! Un appel aux armes et au Dieu des hôtes est tout ce qu’il nous reste!
Ils nous disent, monsieur, que nous sommes faibles, incapables de lutter contre un adversaire si formidable. Mais quand serons-nous plus forts? Cela sera-t-il la semaine prochaine, ou l’année prochaine? Cela sera-t-il quand nous serons totalement désarmés, et quand un garde Britannique sera stationné dans chaque maison? Devrions-nous obtenir de la force par l’irrésolution et l’inaction? Devrions-nous acquérir des moyens de résistance efficaces en nous reposant passivement sur nos dos et en étreignant l’illusoire fantôme de l’espoir, jusqu’à ce que nos ennemis nous aient liés les poings et les pieds? Monsieur, nous ne sommes pas faibles si nous faisons un usage propre des moyens que le Dieu de la nature a placé en notre pouvoir. Les millions de gens, armés dans la sainte cause de la liberté, et dans un pays tel que celui que nous possédons, ne peuvent être vaincus par aucune force que nos ennemis puissent nous envoyer. De plus, monsieur, nous n’auront pas à combattre seuls. Il y a un Dieu juste qui préside sur les destinées des nations, et qui soulèvera des amis pour combattre avec nous. La bataille, monsieur, n’appartient pas qu’aux forts, elle appartient aux vigilants, aux actifs, aux braves. Par ailleurs, monsieur, nous n’avons pas d’élections. Même si nous étions assez petits pour le désirer, il est maintenant trop tard pour se retirer du combat. Il n’y a de retraite que dans la soumission et l’esclavage! Nos chaines sont forgées! Leur tintement peut être entendu sur les plaines de Boston! La guerre est inévitable, et laissez-la venir! Je répète, monsieur, laissez-la venir.
Il est vain, monsieur, d’étouffer le sujet. Les gentlemen peuvent bien pleurer, Paix, Paix – mais il n’y a pas de paix. La guerre à en fait commencé! Le prochain coup de vent qui soufflera du nord apportera à nos oreilles le fracas des armes raisonnantes! Nos semblables sont déjà sur le front! Pourquoi demeurons-nous ici à paresser? Qu’est-ce que les gentlemen souhaitent? Qu’est-ce qu’ils veulent? La vie est-elle si chère, ou la paix si douce, qu’il faille les acheter au prix des chaines et de l’esclavage? Proscrivez-le, Dieu Tout-Puissant, je ne sais quel chemin les autres suivront, mais en ce qui me concerne, donnez-moi la liberté ou la mort!
More
Less
Experience
Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Nov 2012.