This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
University
Year of study
Area of interest
Study type
Student organization
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public Relations
Art, Arts & Crafts, Painting
Cinema, Film, TV, Drama
Poetry & Literature
Textiles / Clothing / Fashion
Cosmetics, Beauty
Education / Pedagogy
Journalism
General / Conversation / Greetings / Letters
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Also works in:
Food & Drink
Automotive / Cars & Trucks
Business/Commerce (general)
More
Less
Portfolio
Sample translations submitted: 3
English to Spanish: LOOK SHARPISH General field: Social Sciences Detailed field: History
Source text - English 4. LOOK SHARPISH
It is fitting that fashion-conscious Milan, where men are reviving the
centuries-old tradition of putting powder on their faces, should be host to a
unique testament to man’s vanity: the world’s only museum of shaving.
The chic via Montenapoleone is home to a unique collection put together
by three generations of the Lorenzi family. Lovingly displayed under glass are
the razors of the rich and famous (d’Annunzio, Resphighi, Marconi); a
prehistoric flint model that can make strong men turn pale; and delicate filigree
designs that look more for show than for use.
The progression of moving blades and electric shavers is documented
from the early “dry” spring razor which operates by pulling a cord, much like a
lawn mower. Some curiosities from along the way are also on show. One model
has little lights in its handle; a German variety provides a fine spray of water to
the blade head; and from England, a blade coiled in two cartridges unspools likea type-writer ribbon.
The family patriarch, Giovanni Lorenzi, came to Milan and opened a shop
68 years ago, surviving on an income from grinding scissors and knives.
Today, the elegant store that bears his name is something of a Mecca for finelycrafted
sharp instruments –razors, knives, cutlery- as well as other masculine
ephemera.
His son, Franco, is of a different time; he believes much that is wrong in
this world can be contemplated, if not resolved, during the act of shaving. “A
man becomes a king when he’s shaving, alone in his sanctuary. When he goes
out into the world, he is just a man, “he proclaims amid his 2,000-piece
collection, just down the road from the family shop.
He is not the first to have felt this way. When Jean-Jacques Perret wrote
his treatise entitled “The Art of Learning to Shave Oneself” in 1770, he set out to
ameliorate the bloody act carried out by “barbers” who also conducted routineblood-letting and tooth extraction. Perret proposed that the razor should be a
consumer item for the unskilled man, designing a model with a wooden guard to
prevent it from cutting too deeply into the skin.The Marquis de Sade, no slouch when it comes to punishment, left
shaving off his list of masochistic pastimes: “Pleasure has no limits,” he mused.
“It is possible to feel it even in the apparently most painful and annoying acts,
except for shaving.”
Perret’s invention was a step forward, but it was not until an Englishman,
William Henson, placed a blade perpendicular to its handle in 1847 that the
nature of shaving changed forever. The first “safety razor” was patented in the
United States in 1880, so-called because the blade was inserted into a
protective sheath that allowed only the edge to protrude.
When Gillette came up with the disposable blade, he eliminated the
tiresome need continually to sharpen the steel. His blade was cheaper because
it was cut from a template rather than forged, and it received invaluable
promotion by being part of every American soldier’s kit during the first world
war.
Franco Lorenzi’s commitment to share this history with the world is anunusual passion, all the more so for the fact that the man, who sports a flowing
Santa Claus beard, has not shaved in 45 years.
Translation - Spanish 4. LOOK EXPRÉS
Es apropiado que la siempre pendiente de la moda Milán, donde los hombres están reviviendo siglos de tradición en lo que a empolvarse la cara se refiere, sea anfitriona de un testamento único de la vanidad del hombre: el único museo del mundo de afeitado.
La chic via Montenapoleone alberga una colección única reunida por tres generaciones de la familia Lorenzi. Las cuchillas de ricos y famosos (d’Annunzio, Resphighi, Marconi) se encuentran cuidadosamente expuestas en vitrinas; un modelo de sílex prehistórico que puede hacer palidecer a algunos hombres y delicados diseños de filigrana que parecen más de exposición que para usar.
La progresión de las hojas móviles y maquinillas eléctricas está documentada desde la temprana “dry spring razor” que funciona tirando de una cuerda, como si de un cortacésped se tratara. También están expuestas algunas de las curiosidades que fueron surgiendo. Un modelo tiene pequeñas luces en el mango; una variedad alemana proporciona una precisa pulverización de agua al extremo de la cuchilla; y desde Inglaterra una hoja enrollada en dos cartuchos se desenrolla como la cinta de una máquina de escribir.
Hace 68 años Giovanni Lorenzi, el patriarca de la familia, llegó a Milán y abrió una tienda arreglándoselas para vivir con los ingresos que obtenía afilando tijeras y cuchillos. Hoy día, el elegante establecimiento que lleva su nombre es algo así como la Meca de instrumentos afilados finamente elaborados (navajas, cuchillos, cubiertos) además de otros objetos masculinos coleccionables.
Su hijo, Franco, es de otra época; él cree que mucho de lo que está mal en este mundo puede ser contemplado (si no resuelto) durante el acto de afeitarse. “Un hombre se convierte en un rey cuando se está afeitando, solo en su santuario. Cuando sale al mundo, solo es un hombre”, declara entre la colección de 2.000 piezas, cerca del negocio familiar.
Él no ha sido el primero en sentirse así. Cuando Jean-Jacques Perret escribió en 1770 el tratado titulado “El arte de aprender a afeitarse uno mismo”, (1) propuso mejorar el sangriento acto llevado a cabo por “barberos” que también realizaban de rutina efusiones de sangre y extracciones dentales. Perret propuso que la cuchilla debería ser un artículo de consumo para inexpertos, diseñando un modelo con una cubierta de madera para evitar cortes demasiado profundos en la piel.
El Marqués de Sade, que no era ningún principiante cuando de castigo se trataba, dejó el afeitado fuera de su lista de pasatiempos masoquistas: “El placer no tiene límites”, dijo pensativo. “Es posible sentirlo incluso en los actos aparentemente más dolorosos y molestos salvo en el afeitado”.
La invención de Perret significó un paso adelante, pero la naturaleza del afeitado no cambiaría para siempre hasta que en 1847 el inglés William Henson colocara una hoja perpendicular al mango. Estupenda adaptación de los verbos en este párrafo.
La primera maquinilla de afeitar fue patentada en Estados Unidos en 1880, originariamente denominada “safety razor” porque la hoja fue insertada en una funda protectora que permitía que únicamente sobresaliera el filo.
Cuando Gilette apareció con la hoja desechable, acabó con la pesada necesidad de afilar continuamente el acero. Su hoja era más barata al ser cortada de una plantilla en lugar de forjada, y al convertirse en parte del petate de todo soldado americano durante la 1ª Guerra Mundial, recibió una campaña inestimable.
La entrega de Franco Lorenzi por compartir esta parte de la historia con el mundo es una pasión poco común, con mayor razón aun cuando este señor, que luce una larga y suelta barba estilo Santa Claus, no se ha afeitado en 45 años.
1. Aquí puedes añadir una Nota del Traductor indicando su nombre original y una breve información sobre el libro. De esta forma el lector puede remitirse a él en cualquier momento sin ninguna duda.
English to Spanish: WHAT’S PARKINSON’S DISEASE? General field: Medical Detailed field: Science (general)
Source text - English WHAT’S PARKINSON’S DISEASE?
The smoking gun is still missing, but growing evidence suggests highly reactive
substances called free radicals are central players in this common neurological
disease
(by Moussa B.H. YOUDIM and Peter RIEDERER)
One of the most emotional moments of the 1996 summer Olympics in
Atlanta occurred at the opening ceremonies, even before the games started.
Muhammad Ali –the former world heavy-weight boxing champion and a 1960
Olympic gold medal winner- took the torch that was relayed to him, and with
trembling hands, determinedly lit the Olympic flame. His obvious effort
reminded the world of the toll Parkinson’s disease and related disorders can
take on the human nervous system. Ali, who in his championship days hadprided himself on his ability to “float like a butterfly, sting like a bee,” now had to
fight to control his body and steady his feet.
Ali’s condition also highlighted the urgent need for better treatments. We
cannot claim that a cure is around the corner, but we can offer a glimpse into
the considerable progress investigators have made in understanding
Parkinson’s disease, which afflicts more than half a million people in the U.S.
alone. Although still incomplete, this research has recently begun suggesting
ideas not only for easing symptoms, but more important, for stopping the
underlying disease process.
Parkinson’s disease progressively destroys a part of the brain critical tocoordinated motion. It has been recognized since at least 1817, when James
Parkinson, a British physician, described its characteristic symptoms in “An
Essay on the Shaking Palsy. “Early on, affected individuals are likely to display
a rhythmic tremor in a hand or foot, particularly when the limb is at rest. (Such
trembling has helped convince many observers that Pope John Paul II has the
disorder.) As time goes by, patients may also have difficulty initiating
movements (especially rising from a sitting position), may lose their balance andcoordination and may freeze unpredictably, as their already tightened muscles
halt altogether.
Nonmotor symptoms can appear as well. These may include excessive
sweating or other disturbances of the involuntary nervous system and such
psychological problems as depression or, in late stages, dementia. Most of the
problems, motor or otherwise, are subtle at first and worsen over time, often
becoming disabling after five to 15 years. Patients typically show their first
symptoms after age 60.
The motor disturbances have long been known to stem primarily from
destruction of certain nerve cells that reside in the brain stem and communicate
with a region underlying the cortex. More specifically, the affected neurons arethe darkly pigmented ones that lie in the brain stem’s substantia nigra (“black
substance”) and extend projections into a higher domain called the striatum (for
it stripes).
As Arvid Carlsson of Gothenburg University reported in 1959, the injured
neurons normally help to control motion by releasing a chemical messenger .the
neurotransmitter dopamine- into the striatum. Striatal cells, in turn, relay
dopamine’s message through higher motion-controlling centers of the brain to
the cortex, which then uses the information as a guide for determining how the
muscles should finally behave. But as the dopamine-producing neurons die, the
resulting decline in dopamine signaling disrupts the smooth functioning of the
overall motor network and compromises the person’s activity. Nonmotor
symptoms apparently result mainly from the elimination of other kinds of
neurons elsewhere in the brain. What remains unknown, however, is how thevarious neurons that are lost usually become injured.
Because damage to the substantia nigra accounts for most symptoms,
investigators have concentrated on that area. Some 4 percent of our original
complement of dopamine-producing neurons disappears during each decade of
adulthood, as part of normal aging. But Parkinson’s disease is not a normal
feature of aging. A pathological process amplifies the usual cell death, giving
rise to symptoms after approximately 70 percent of the neurons have beendestroyed. Whether this process is commonly triggered by something in the
environment, by a genetic flaw or by some combination of the two is still
unclear, although a defect on chromosome 4 has recently been implicated as a
cause in some cases.
Translation - Spanish ¿QUÉ ES LA ENFERMEDAD DE PARKINSON?
Aún no hay pruebas concluyentes pero indicios crecientes señalan a sustancias altamente reactivas llamadas radicales libres como la pieza clave en esta enfermedad neurológica común.
(Por Moussa B.H. YOUDIM Y Peter RIEDERER)
Uno de los momentos más emotivos de los Juegos Olímpicos de Verano de 1996 en Atlanta se produjo en la ceremonia de inauguración, incluso antes de que comenzaran los juegos. Muhammad Ali-antiguo campeón del mundo de boxeo en la categoría de los pesos pesados y medalla olímpica de oro en 1960- recogió la antorcha y, con manos temblorosas pero resueltamente, encendió la llama olímpica. El esfuerzo evidente que le supuso recordó al mundo la carga que la enfermedad de Parkinson y trastornos relacionados pueden llegar a suponer en el sistema nervioso humano. Ali, que en sus días de gloria se enorgullecía de su habilidad para “flotar como una mariposa y picar como una abeja”, ahora tenía que luchar para controlar su cuerpo y mantener el equilibrio.
La afección de Ali puso de relieve la necesidad urgente de un tratamiento eficaz. No podemos afirmar que haya una cura a la vuelta de la esquina pero, sí que podemos ofrecer un destello de los progresos considerables que los investigadores han logrado en la comprensión del Parkinson, que solamente en los Estados Unidos afecta a más de medio millón de personas. Aunque incompleta, esta investigación ha comenzado a sugerir recientemente ideas no solo para aliviar los síntomas, sino más importante aún, para frenar el proceso de la enfermedad subyacente.
La enfermedad de Parkinson destruye progresivamente una parte del cerebro crucial para el movimiento coordinado. Esto ha sido así reconocido desde al menos 1817, cuando James Parkinson, un físico Británico, describió sus síntomas característicos en “Un Ensayo sobre la Parálisis Temblorosa” . En una fase temprana, afecta a individuos propensos a manifestar un temblor rítmico en una mano o en un pie, especialmente cuando la extremidad está en reposo (tal temblor ha llevado al convencimiento a muchos observadores de que el Papa Juan Pablo II tiene el trastorno). A medida que pasa el tiempo, los pacientes puede que lleguen a tener dificultad a la hora de iniciar movimientos (sobre todo al levantarse de una posición sentada), pueden llegar a perder el equilibrio y la coordinación y podrían quedarse inmóviles de manera imprevisible, pues los músculos que están ya tensos se agarrotan todos a la vez.
También pueden aparecer síntomas no motores. Estos pueden incluir sudoración excesiva u otros trastornos propios del sistema nervioso involuntario y problemas psicológicos tales como depresión o, en estadios tardíos, demencia. Gran parte de las complicaciones, motoras o de otra clase, son al principio imperceptibles y empeoran con el tiempo, a menudo volviéndose incapacitantes después de 5 a 15 años. Normalmente los pacientes manifiestan los primeros síntomas después de los 60 años.
Se sabe desde hace tiempo que los trastornos motores derivan principalmente de la destrucción de ciertas células nerviosas que residen en el tronco cerebral y comunican con una región situada debajo de la corteza . Más específicamente, las neuronas afectadas son las de pigmentación oscura situadas en la substantia nigra (“sustancia negra”) de la base del cerebro y extienden proyecciones hacia un núcleo mayor llamado striatum (de ahí el término estrías).
Según informes de Arvid Carlsson de la Universidad de Gotemburgo en 1959, las neuronas dañadas normalmente ayudan a controlar el movimiento mediante el suministro de un mensajero químico, el neurotransmisor dopamina hacia el striatum. Las células estriatales, a su vez, transmiten el mensaje de la dopamina a través de mayores centros de control del movimiento del cerebro hacia la corteza, que usa entonces la información como guía para determinar cómo deberían funcionar los músculos finalmente. Pero como las neuronas productoras de dopamina mueren, la resultante disminución en la señalización de ésta deteriora el buen funcionamiento de todo el sistema motor poniendo en peligro la actividad de la persona. Los síntomas no motores aparentemente resultan principalmente de la eliminación de otros tipos de neuronas en otros sitios del cerebro. Lo que se desconoce, sin embargo, es cómo se dañan por lo general las distintas neuronas que se pierden.
Los investigadores se han centrado en el área de la substantia nigra ya que los daños a la misma responden a la mayoría de los síntomas. Alrededor de un 4 por ciento de nuestras neuronas productoras del complemento original de dopamina desaparecen durante cada década de la vida adulta, como parte del proceso normal de envejecimiento. Pero la enfermedad de Parkinson no es un factor normal. Un proceso patológico aumenta la muerte habitual de las células, provocando síntomas después de que el 70 por cien de las neuronas han sido destruidas. Todavía no está claro si este proceso se desencadena a raíz de algo presente en el medioambiente, por un error genético o a caso por una combinación de ambos, aunque un defecto en el cromosoma 4 ha sido recientemente relacionado como una causa en alguno de los casos.
English to Spanish: ACCOUNTING STANDARDS General field: Bus/Financial Detailed field: Accounting
Source text - English ACCOUNTING STANDARDS
2.11 Accounting Standards are formal guidelines that specify how certain
types of transactions or events are to be recorded and what disclosures should
be made in the notes to the financial statements. Standards are usually issued
for the purpose of achieving uniformity of accounting treatment and
comparability of financial data where a wide variety of possible accounting
practices exist. In individual countries the body of accounting standards,
policies and concepts generally or widely adopted by professional accountants,
associations of accountants, and other authorities are referred to as Generally
Accepted Accounting Principles (GAAP). These comprise published guidance
(often in the form of published accounting standards or guides) as well as
subjective, accepted practices. The government’s role in determining
accounting policies, standards, and disclosure requirements differs among
countries, often depending on the degree of sophistication of the country’s
economy. In some countries, accounting standards are set primarily by
government regulation or simply based on tax regulations.
2.12 An integral part of financial reporting is the accounting standards on
which it is based. Accounting principles and standards provide basic guidelines
to determine how and when financial transactions are recognized, calculated,
classified, posted, summarized, and ultimately reported. Standards can be
quite specific and may be implemented through a variety of accounting policies
and methods -- for example, the accounting principle of matching income with
the expenses required to generate it (see Box 2.03).
2.13 Theaccounting method used can have a dramatic affect on the apparent
performance of the project or organization, even doubling the amount of an
expense recognized in a particular year. In the private sector, a difference of
accounting methods used can transform a loss into a profit and vice versa (see
box 2.04 on Accounting for Leases). In the public sector, significant budget
overruns can be hidden on a short-term basis if costs are recorded only whenpaid and not when incurred. It is very important to understand the accounting
methods used in producing a particular financial report.
2.14 International Accounting Standards (IAS) have been developed by the
International Accounting Standards Committee (IASC) to resolve differences in
accounting standards adopted by different countries and to harmonize
accounting treatments. The membership of the International Federation of
Accountants (IFAC) and therefore of IASC is currently comprised of 110
professional accounting organizations belonging to more than 80 countries.
2.15 Acceptable Accounting Standards
In the absence of any superior national standards, the Bank requires the use ofIASs in the preparation of financial statements because their use facilitates
comparability between projects and countries, ensures consistent presentation
of financial statements, and facilitates their interpretation. However, the Bank
recognizes that local practices, standards, or legal requirements may not fully
reflect such standards. Government agencies serving as implementers may be
required by their own laws and regulations to use an accounting methodology
which does not meet IAS. Where national standards are used, the Bank
requires financial statements to disclose any material departures from IAS, and
the impact of such departures on the financial statements as presented must be
stated.
2.16 Accounting standards deal with issues such as accrual and cashaccounting, the question of good financial information, balance and
reasonableness, and internal controls. These are discussed in Annex I.A simple example is with inventory. Cash is disbursed and costs incurred to
buy raw materials and pay for labor to produce a product. These costs are not
expensed, but are instead capitalized, i.e. treated as assets--in this case
inventory. When the product is sold from the inventory, then the costs of
producing the related products will be recognized to "match" the revenue
received from the sale.
Box 2.04
Accounting for Leases
Many companies lease equipment, sometimes as a means of financing equipment, sometimes to increase
flexibility especially for equipment with a high rate of obsolescence. In the United States, leases which meet
particular criteria (e.g. the period of the lease is 75% or more of the useful life of the equipment or the ownership
of the asset transfers to the lessee at the end of the lease), must be capitalized, or accounted for as a “financing”
(Company A below). This means that the asset being leased is recorded and depreciated in the books of the
lessee and the present value of the lease payments are recorded as a liability. Other countries, such as France,
do not allow the capitalization of financing-type leases (Company B below). The effect on the income statement
of the two approaches -- capitalized or accounted for as financing -- is illustrated below.
Equipment Costs Useful Life Lease Term Lease Payments
$15,000 5 years 5 years $3,800/yearNote that the balance sheet of Company A would show an asset of $15,000 and a liability of $15,000 at the
beginning of the lease term. Company B’s balance sheet would not reflect the lease at all.
Income Statement -- Year 1 of Lease Term
Company A Company B
Income 20,000 20,000
Expenses
Personnel 5,000 5,000
Depreciation 3,000 --
Interest Expense on Lease 1,275 --
Lease Expense -- 3,800
Total Expenses 9,275 8,800
Net Income10,775 11,200
In this example, Company A shows a smaller profit in the first year of the lease term even though the transaction
is identical. Depending on the terms of the lease, the total expenses over the lease term could be the same
under each of the two methods or they could be different.producing the related products will be recognized to "match" the revenue
received from the sale.
Translation - Spanish . NORMAS DE ELABORACIÓN DE CUENTAS ANUALES
2.11 Las normas de elaboración de cuentas anuales son directrices formales que especifican cómo determinados tipos de transacciones o eventos deben ser registrados y qué divulgaciones se deben consignar en las notas relativas a los estados financieros. Las normas se suelen emitir para la consecución de la uniformidad de tratamiento contable y la comparabilidad de los datos financieros donde existe una amplia variedad de posibles prácticas contables. En determinados países el grupo de normas contables, políticas y conceptos generalmente adoptados por contables profesionales, asociaciones de contables y otras autoridades son conocidos como los Principios de Contabilidad Generalmente Aceptados (PCGA). Éstos contienen orientaciones publicadas (a menudo toman la forma de normas o directrices de contabilidad publicadas) como prácticas aceptadas, subjetivas. El papel del gobierno a la hora de determinar procedimientos y políticas contables, normas y los requisitos de divulgación de información varía de un país a otro, que depende a menudo del nivel de sofisticación de la economía del país. En algunos países, las normas de elaboración de cuentas anuales vienen determinadas sobre todo por regulación del gobierno o simplemente basadas en normas fiscales.
2.12 Una parte integral de la información financiera es las normas de elaboración de cuentas anuales en las que se basa. Los principios y normas contables proporcionan las directrices para determinar cómo y cuando las transacciones financieras son reconocidas, calculadas, clasificadas, contabilizadas, integradas y por último presentadas mediante un informe. Las normas pueden ser muy específicas y pueden llegar a ser implementadas mediante una variedad de normas contables y métodos –por ejemplo, el principio de contabilidad de correlación de ingresos y gastos necesarios para generarlo (véase el recuadro 2.03).
2.13 El método contable utilizado puede tener un efecto dramático en el presunto desempeño del proyecto u organización, incluso duplicando la cantidad de un gasto reconocido en un ejercicio determinado. En el sector privado, una diferencia de métodos contables utilizados pueden transformar una pérdida en un beneficio y viceversa (véase el recuadro 2.04 sobre Contabilidad de Contratos de Arrendamiento). En el sector público, considerables extralimitaciones presupuestarias pueden ser ocultadas a corto plazo si los costes se registran solo cuando se pagan no cuando se efectúan. Es muy importante comprender los métodos contables empleados en la elaboración de un determinado informe financiero.
2.14 Las Normas Internacionales de Contabilidad (NIC) han sido desarrolladas por el Comité de Normas Internacionales de Contabilidad (IASC) (1) para resolver las diferencias en las normas contables adoptadas por los diferentes países y para armonizar los tratamientos contables. El número de miembros en la Federación Internacional de Contables (IFAC) y de IASC en la actualidad comprende 110 organizaciones profesionales de contabilidad pertenecientes a más de 80 países.
2.15 Normas de Contabilidad Aceptables
En ausencia de cualquier norma nacional superior, el Banco exige el uso de las IASs para la elaboración de los estados financieros por que su uso facilita la comparabilidad entre países y proyectos, garantiza una presentación coherente de los estados financieros y facilita su interpretación. Sin embargo, el Banco reconoce que las prácticas locales, normas o exigencias legales no reflejan en su totalidad tales normas. Las agencias gubernamentales, actuando como ejecutoras, pueden ser exigidas por sus propias leyes y regulaciones que usen una metodología contable que no cumple IAS. Donde se aplican las normas nacionales, el Banco exige estados financieros para revelar cualquier desviación significativa de IAS, y el efecto de tales desviaciones en los estados financieros sin modificaciones deben ser indicadas.
2.16 Las normas nacionales de contabilidad abordan cuestiones como contabilidad de devengo y de caja, la cuestión sobre la buena información financiera, equilibrio y racionalidad, y controles internos. Estos se analizan en el anexo I.
Un ejemplo sencillo es sobre existencias. Se desembolsa efectivo y los costes producidos hasta la fecha para comprar materias primas y pagar por mano de obra para fabricar un producto. Estos costes no se consideran gastos, pero en su lugar se capitalizan, es decir, se tratan como activos—en este caso existencias. Cuando se vende el producto del inventario, entonces los costes de fabricar los productos relacionados se reconocerán para “corresponder” los ingresos recibidos de la venta.
Recuadro 2.04
Contabilidad de Contratos de Arrendamiento
Muchas compañías alquilan equipos, a veces como medio para la financiación de equipamiento, a veces para lograr más flexibilidad sobre todo para equipamiento que tiene altas tasas de obsolescencia. En los Estados Unidos, los arrendamientos que cumplen determinados criterios (p.ej. el periodo de arrendamiento es el 75% o más de la vida útil del equipamiento o la posesión de las transmisiones de activos al adquiriente al término del arrendamiento), se deben capitalizar, o ser contabilizados correctamente como una “financiación” (Empresa A citada más abajo). Esto significa que el activo arrendado se registra y se amortiza en los libros del arrendatario y el valor actual de las cuotas de arrendamiento contabiliza como un pasivo. Otros países, como Francia, no permiten la capitalización del arrendamiento vía financiación (Empresa B citada más abajo). El efecto en la cuenta de resultados de ambos planteamientos—capitalizados o contabilizados como financiación—se ilustra a continuación.
Costes de Equipamiento Vida Útil Período de Arrendamiento Cuotas de arrendamiento
$15.000 5 años 5 años $3.800/año
Obsérvese que la partida de balance de la compañía A mostraría un activo de $15.000 y un pasivo de $15.000 al inicio del contrato de arrendamiento. La partida de balance de la compañía B no reflejaría en absoluto el arrendamiento.
Estado de Resultados – Año 1 del Plazo de Arrendamiento
Compañía A Compañía B
Ingresos 20.000 20.000
Gastos
Personal 5.000 5.000
Amortización 3.000 --
Gastos por Intereses sobre Arrendamiento 1.275 --
Gastos de Arrendamiento -- 3.800
Gastos Totales 9.275 8.800
Ingreso Neto 10.775 11.200
En este ejemplo, la compañía A muestra un menor beneficio en el primer año del período de arrendamiento a pesar de que la transacción es idéntica. Dependiendo de los períodos del arrendamiento, los gastos totales sobre el período de arrendamiento podrían ser iguales bajo cada uno de los dos métodos o podrían ser diferentes.
1. Puedes hablar de CNIC, está aceptado.
Muy bien. Excelente traducción y excelente presentación.
More
Less
Experience
Years of experience: 1. Registered at ProZ.com: Sep 2013.