This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Training
Expertise
Specializes in:
Tourism & Travel
Transport / Transportation / Shipping
Textiles / Clothing / Fashion
Telecom(munications)
Surveying
Sports / Fitness / Recreation
Computers: Software
Science (general)
Safety
Automation & Robotics
Religion
Also works in:
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Management
Linguistics
Journalism
Economics
Business/Commerce (general)
Finance (general)
Art, Arts & Crafts, Painting
More
Less
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 2
English to Arabic: Legal and Judicial Structure General field: Bus/Financial Detailed field: Law (general)
Source text - English Since Saudi Arabia is an Islamic state, its judicial system is based on Islamic law (Shari’ah) for both criminal and civil cases. At the top of the legal system is the King, who acts as the final court of appeal and as a source of pardon.
The Saudi court system consists of three main parts. The largest is the Shari’ah Courts, which hear most cases in the Saudi legal system. The Shari’ah courts are organized into several categories: Courts of the First Instance (Summary and General Courts), Courts of Cassation and the Supreme Judicial Council.
Supplementing the Shari’ah courts is the Board of Grievances, which hears cases that involve the government. The third part of the Saudi court system consists of various committees within government ministries that address specific disputes, such as labor issues.
In April 2005, a royal order approved in principle a plan to reorganize the judicial system. On October 1, 2007, a royal order approved the new system. Changes include the establishment of a Supreme Court and special commercial, labor and administrative courts.
Translation - Arabic بما أن المملكة العربية السعودية دولة إسلامية، فإن نظامها القضائي يقوم على الشريعة الإسلامية في القضايا الجنائية والمدنية على حد سواء. يتمثل الملك في أعلى النظام القانوني حيث يُعتبر محكمة الاستئناف النهائية ومصدر العفو.
يتكون نظام المحاكم السعودية من ثلاثة أجزاء رئيسية, وأكبرها المحاكم الشرعية التي تسمع معظم القضايا في النظام القانوني السعودي. وتتمثل المحاكم الشرعية في عدة فئات: المحاكم الابتدائية (المحاكم العامة والجزائية)، ومحاكم التمييز، ومجلس القضاء الأعلى.
إضافة للمحاكم الشرعية هناك ديوان المظالم الذي يسمع القضايا التي تنطوي على الحكومة. ويتألف الجزء الثالث من نظام المحاكم السعودية من لجان مختلفة داخل الوزارات الحكومية والذي يعالج نزاعات محددة، مثل قضايا العمل.
أَقرَّ أمرٌ ملكي مبدئي خطة لإعادة تنظيم النظام القضائي في أبريل 2005. وفي 1 أكتوبر 2007 صدر أمرٌ ملكي بالموافقة على النظام الجديد. وتشمل التغييرات إنشاء محكمة عليا ومحاكم تجارية وعملية وإدارية خاصة
English to Arabic: قيادة المرأة للسيارة General field: Social Sciences Detailed field: Journalism
Source text - English The Saudi ambassador to the United States, Prince Khaled bin Salman, who spoke at a news conference in Washington, hailed the development as a “historic, big day in our kingdom.” He said that female drivers would not need to travel with male “guardians” or seek permission to obtain driver’s licenses, and that women’s li¬censes from other countries in the region would be recognized.
Translation - Arabic أشاد السفير السعودي في الولايات المتحدة الأمير خالد بن سلمان بالتنمية بقوله "يوم تاريخي كبير في المملكة" وذلك خلال مؤتمر صحفي في واشنطن. وأوضح أن السائقات لن يحتجن أن يسافرن مع محرم أو أن يلتمسن الإذن للحصول على رخص القيادة، بالإضافة إلى أن رخص القيادة من البلدان الأخرى في المنطقة سوف يتم الاعتراف بها للنساء.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Islamic University of Gaza
Experience
Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Oct 2017.
I am a freelance translator and interpreter from English to Arabic and Arabic to English. I have an English Language BA and a Translation Studies MA. I have worked for organizations and as a freelancer in various subject matters, such as business, finance, education, social science, and some other areas. I speak multiple languages fluently, have excellent communication skills, and use CAT tools professionally. I have done many courses and workshops in the translation field, and I attended many national and international meetings and conferences.
Keywords: Arabic
Saudi
Gulf
English
Translator
interpreter
subtitling
financial