Working languages:
Arabic to Chinese
Chinese to Arabic

Jessie Ma
الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الصين

China
Local time: 00:20 CST (GMT+8)

Native in: Chinese (Variants: Simplified, Mandarin) Native in Chinese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Editing/proofreading, Translation
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaGames / Video Games / Gaming / Casino
Government / PoliticsInternational Org/Dev/Coop
JournalismCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
PatentsInternet, e-Commerce
Tourism & Travel
Portfolio Sample translations submitted: 1
Arabic to Chinese: 译文
General field: Social Sciences
Detailed field: Media / Multimedia
Source text - Arabic
泉州之所以被称为“世界多元文化展示中心”,主要是宋元时期泉州所展现出来的不同民族在这里相遇交流、不同信仰在这里交织互动、不同文明在这里交流互鉴的历史,这也说明泉州这种多元文化获得联合国教科文组织的关注。
泉州历史上多元的族群构成,曾蕴育了多元宗教、多神信仰和平共处的人文财富。随着社会的变迁,有的外来宗教被传承下来,如伊斯兰教、基督教和天主教;有的虽消逝在岁月中,仍遗留建筑遗存可追忆过去的繁荣,如印度教、犹太教;有的则与本土文化相互融合,如佛教、摩尼教等。1991年春节,联合国教科文组织考察团到泉州,项目协调员杜杜•迪安博士说:“我们看到泉州是一个不同信仰、不同民族相遇、文化交流和共处的城市。”1994年,联合国教科文组织丝绸之路项目机构在泉州主持召开“海上丝绸之路与伊斯兰文化”国际学术讨论会;1997年12月,联合国教科文组织“丝绸之路综合研究”十年庆典在泉州举行,同时召开“中国与东南亚”国际学术研讨会。联合国教科文组织基于科考团在泉州的发现和多次的学术研究成果,于2002年在泉州设立“世界多元文化展示中心”。
Translation - Chinese
تحمل تشيوانتشو لقب "المركز العالمي لعرض الثقافات المتنوعة"، لأن تاريخها يُظهر التبادلات بين الأعراق المختلفة والأديان المختلفة والحضارات المختلفة، مما يجذب انتباه اليونسكو.
التكوين العرقي المتنوع في تاريخ تشيوانتشو خلق الثروة الثقافية للتعايش السلمي بين الأديان المتعددة والمعتقدات. مع التغيرات التي طرأت على المجتمع، دخلت بعض الأديان مثل الإسلام والمسيحية والكاثوليكية إلى تشيوانتشو؛ بينما اختفت بعض الأديان مثل الهندوسية واليهودية على مر السنين، لكن لا تزال هناك بعض المباني الأثرية المتبقية فيها والتي تذكر التاريخ المزدهر لتلك الأديان؛ أما بعض الأديان مثل البوذية والمانوية، فتندمج مع الثقافات المحلية بنجاح. في عام 1991، زار وفد من اليونسكو تشيوانتشو خلال عطلة عيد الربيع، قال الدكتور دودو دين المسؤول عن إدارة مشروعات التراث العالمي: "عندما زرنا تشيوانتشو، رأينا مدينة تتبادل وتتعايش فيها مختلف الأديان والمجموعات العرقية والثقافات." في عام 1994، أقامت المنظمة المسؤولة عن مشروع طريق الحرير التابع لليونسكو ندوة دولية بعنوان "طريق الحرير البحري والثقافة الإسلامية" في تشيوانتشو؛ في ديسمبر عام 1997، أقامت اليونسكو الاحتفال بمرور عشر سنوات على "البحث الشامل لطريق الحرير"، وندوة أكاديمية دولية بعنوان "الصين وجنوب شرقي آسيا" في تشيوانتشو. في عام 2002، أقامت اليونسكو "المركز العالمي لعرض الثقافات المتنوعة" في تشيوانتشو، بناء على اكتشاف فريق البعثة العلمية في تشيوانتشو والعديد من نتائج البحث الأكاديمي.

Translation education Bachelor's degree - Beijing Language and Culture University
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Jan 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, MateCat
CV/Resume English (DOCX)
Bio
No content specified
Keywords: Arabic, Chinese, translator, articles, news, governments or organizations' documents, game translation, cv translation, proofreading


Profile last updated
Jun 8, 2022



More translators and interpreters: Arabic to Chinese - Chinese to Arabic   More language pairs