English to Kirundi: Program of Victim Assistance General field: Law/Patents Detailed field: Law (general) | |
Source text - English The Victim/Witness Program staff will be at the reception desk to answer any questions from 8:00 a.m. to 4:30 p.m. For further information, please call 508-755-8601 and ask to speak with a Victim/Witness advocate (DA JEarly_Vitim AsstPrgm_Brochure_LINK-1.docx) | Translation - Kirundi Abakozi bajejwe gufasha abarenganijwe / ivyabona bazoba bari ku biro vyakira abantu kugira ngo bishure ibibazo vyose guhera isaha zibiri zo mu gitondo kugeza isaha zine n'igice. Ukeneye ibisobanuro birambuye, hamagara kuri 508-755-8601 hanyuma usabe kuvugana n'uwunganira uwarenganijwe / Icabona. |
French to Kirundi: Conseils d'une Mère à son fils | |
Source text - French Conseils d'une mère à son fils
Mon fils j'aimerais te donner quelques conseils qui te seront utiles dans toute la vie d'homme:
N'envie jamais rien ni personne. Accepte ton sort, sois patient dans l'adversité et mesuré dans le bonheur. Ne te juge pas rapport à ceux qui sont au dessus de toi, mais par rapport à ceux qui sont moins favorisés que toi.
Ne sois pas avare. Fais l'aumône aux défavorisés autant que tu le peux. Rends le plus de services que tu pourras et demandes-en le moins possible. Sois fidèle dans les amitiés et fais tout pour ne pas blesser les amis.(extrait du Livre d'enseignement de Science Sociale en 4ème année).
| Translation - Kirundi Impanuro za nyina kumuhungu wiwe
Muhungu wanje, ndashaka kuguha impnuro zikeya zizokugirira akamaro mu buzima bwawe bwose nk'umugabo:
Ntukigere na rimwe ugira ukwifuza ikintu canke umuntu uwo ari we wese. Emera ivyawe vyakubayeko, ihangane mubibazo kandi upime umunezero. Ubwawe ntukipime ku bari hejuru yawe, ariko wigereranye n'abadahiriwe kunganya wewe.
Wirinde kuba ingumyi. Tanga imfashanyo kubatishoboye uko ushoboye. Tanga ubufasha bwinshi uko ushoboye kwose ariko usabe ubufasha buke bishoboka. Ube umwizigirwa mu bagenzi bawe kandi ukore vyose kugirango ntubabaze abagenzi bawe |
English to Swahili: Computer age General field: Tech/Engineering Detailed field: Electronics / Elect Eng | |
Source text - English Computer age
The computer has greatly changed how we do things today. For example, with the development in technology, we are able to send mails and receive messages without using the postal services. Further we are now able to communicate using mobile phones. In this computer age, we can send money by electronic means.
| Translation - Swahili Umri wa kompyuta
Kompyuta imebadilisha sana jinsi tunavyofanya mambo leo. Kwa mfano, kwa maendeleo ya teknolojia, tunaweza kutuma barua na kupokea habari bila kutumia huduma za posta. Zaidi sasa tunaweza kuwasiliana kwa kutumia simu za mkononi. Katika enzi hii ya kompyuta, tunaweza kutuma pesa ukitumia njia ya kielektroniki. |
English to French: Education General field: Other Detailed field: Education / Pedagogy | |
Source text - English Education.
In Burundi, as throughout the world, education is a universal right. Every child of school age has the right to benefit from this good guaranteed for all without exception by all governments in the world as enshrined in the charter of the United Nations for those who ratified it. Since 2005, the then President understood this and decreed free education for all primary school children with immediate effect. (My own text) | Translation - French L'education.
Au Burundi comme dans le monde entier, l'education est un droit universel. Tout enfant en age de scolarité a droit de bénéficier de ce bien garanti pour tous sans exception par tous les gouvernments du monde comme inscrit dans la charte des Nations Unies pour ceux qui l'ont ratifiée. Depuis 2005, le Président d'alors avait compris ça et a décreté l'éducation gratuite pour tous les enfants du primaire et ceci avec effect immediat. |
Kinyarwanda to Kirundi: Inyamaswa mu Rwanda General field: Other Detailed field: Livestock / Animal Husbandry | |
Source text - Kinyarwanda Inyamaswa mu Rwanda
Mu Rwanda, inyamaswa zibera muri za pariki zitandukanye. Impyiso n'imbwebwe zitaha mu masenga zikabwagurirayo ibibwana. Izo zumvikanisha amajwi yazo. Imbwebwe zirabwejagura cyangwa zikamoka.
| Translation - Kirundi Ibikoko mu Rwanda
Mu Rwanda, ibikoko vyibera mu mashamba atandukanye. Imfyisi n'imbwebwe zitaha mu masenga zikabwagurirayo ibibwana. Izo zumvikanisha amajwi yazo. Imbwebwe zirabwejagura canke . |