Working languages:
English to Chinese

tangary
Professional, concentrated, wholehearted

Suzhou, Jiangsu
Local time: 17:10 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
ArchitectureBiology (-tech,-chem,micro-)
Construction / Civil EngineeringBusiness/Commerce (general)
Finance (general)Law: Contract(s)
Engineering (general)Medical: Health Care
Law: Patents, Trademarks, CopyrightGaming/Video-games/E-sports
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 6, Questions asked: 2
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Electric
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Nov 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Powerpoint, Trados Studio
Bio
Tel: (0086)135 300 12971
15-1004, Austrer Garden, SIP District, Suzhou, Jiangsu, P.R.C.
MSN: [email protected]
Proz url: http://www.proz.com/profile/769744
Email: [email protected]

Gary Tan
Sex: Male Nationality: Chinese

Language pair
English to Chinese
Translation Editing and proofreading
0.07~0.15US$ per English word 0.045 ~ 0.55US$ per English word
Note: At present, only do translation in domestic. Minimum work is 300 words with 25USD.

Working Experience(example)
June.2002 China-Greece Business Conference
Interpreter
Nov.2002 China-Canada Architectural Industry Seminar
Interpreter
Apr. 2003~Aug. 2003 Beijing New Oriental Education and Technology CO.,LTD.
Editing IELTS exercise books for IELTS candidates
Aug. 2003~Oct.2003 Organizing Committee of the 2003 International Financial Forum- China Reform and Development Forum Committee (United Nations Global Contract)
Organizing conference, contacting with media, translating and interpreting, communicating with staff
Dec. 2003~Present As many as 60 professional translation companies, including engineering & technical, business trade, different national background information, news, sports and etc.
Freelance translator, interpreter and editor

Books and Dictionaries
Cambridge Dictionaries (Online/printing version)
Merriam – Webster (Online/printing version)
Oxford English Dictionary (Online/printing version)
Cobuild.Collins (Online/printing version
English to Chinese Dictionary of Civil Engineering & Architecture
English to Chinese Dictionary of Mechanical Engineering
English to Chinese Dictionary of Automobile Engineering
English to Chinese Dictionary of Textile Machinery
Combined Chemical Dictionary
Encyclopedia Britannica
Dictionary of Finance and Accounting
Kingsoft Ciba Dictionary

Softwares for Translation
Yaxin CAT
Trados

Education
July 2001 Master of Arts in Translation and Interpreting
Macquarie University, Sydney, Australia

Apr. 2000~July 2000 TIPP (Translation & Interpreting Preparation Program)
NCELTR, Macquarie University, Sydney, Australia

Sept. 1995~July 1999 B.A Degree of Arts in Business English
Shanghai International Studies University, China

Language Skills
Chinese: Standard Mandarin without any accent/ Smooth writing in all kinds of genres
English: Fluent English at negotiation level/ Smooth writing in business letters, reports and essays/ Professional translator and interpreter accredited by NAATI/ Living experience in western cultural background

Certificates/Accreditations:
1996, TEM4
1999, IELTS 7.0
1999, TEM8
Japanese: Daily expressions and brief conversations

Main Courses for B.A. Degree
Intensive Reading in English, Into Business with English, Reading and Comprehension in English, Rhetoric and Writing, Interpretation, Translation Theory and Practice, Special Topics in Business English, Selected Reading from Business Journals, International Business Communication, International Trade Practice, International Finance, International Business Cooperation, Accounting

Courses for Master Degree
Theory and Practice in Translation, Introduction to Text Analysis, Interpreting Techniques, Public Speaking, Advanced Writing Skills for Translators, Translation Practice, Interpreting Practice, Computing in Translation
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Chinese4
Top general field (PRO)
Medical4
Top specific field (PRO)
Medical: Instruments4

See all points earned >
Keywords: Firstly specilized in technical items.


Profile last updated
Jun 20, 2014



More translators and interpreters: English to Chinese   More language pairs