Job closed
This job was closed at Aug 27, 2017 17:15 GMT.

Grande documentation technique

Posted: Aug 13, 2017 15:10 GMT   (GMT: Aug 13, 2017 15:10)

Job type: Potential Job
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH



Languages: English to French

Language variant: Français/France

Job description:

Une Grande documentation technique -en milliers de pages-à traduire en Français. Sauf les collègues natifs français seront admis.
Merci pour votre compréhension.
Pour un partage: je pense recruter 40 collègues/collaborateurs (ou plus) afin d'aller plus vite.

Merci de me communiquer votre Skype , Gmail ou WhatsApp

Contactez-moi svp uniquement via le courriel
--------------------------------------------

N.B: Après avoir obtenu ce projet :seulement ceux qui répondront à nos
conditions seront contactés

Poster country: Morocco

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Engineering (general)
Quoting deadline: Aug 20, 2017 17:00 GMT
Additional requirements:
l'expérience exigée
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.1 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 33 (Job closed)

Quotes submitted via ProZ.com Mobile: 2



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search