You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Localization Quality Manager for Slovak

Posted: Jun 20, 2018 07:20 GMT   (GMT: Jun 20, 2018 07:20)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing, Copywriting, MT post-editing
In-house position


Languages: English to Slovak

Job description:

Looking to combine your excellent language, editorial and project-management skills, top-notch customer service abilities, and technology interests into one great job? The Localization Quality Manager position offers this mix in a dynamic, multi-cultural and productive environment. You will work together with our internal teams to allow all Expedia Inc. brands to operate with a truly global localization quality solution.
Job Description

Be accountable for and handle the quality of content and User Interface for Expedia Inc. branded sites in their specific language.
Ensure ALL translation teams follow ES (Enablement Solutions) quality processes and necessary guidelines and instructions.
Exhibiting strong leadership, you will build strong business relationships in support of business objectives, and lead a culture of continuous improvement and quality monitoring/ improvement.
Develop close 1-2-1 relationship with internal partners to ensure tone, style and brand guidelines are adhered to. Work in conjunction with Point of Sale on content reviews and audits.
Responsible for liaising with the partners regarding quality issues and establishing a solid review cycle, assessing the feedback from internal clients together with Project Managers.
Ability to balance and prioritize multiple requests from various partners across brands.
Manage terminology, glossaries, reference materials and style guides.
Monitor QA results and overall project performance of internal and external translation teams.
Translation of locale specific content for Expedia Inc. branded websites.
Copywriting of specific marketing, merchandizing and promotional copy in native language.
Translation and maintenance of Social Media content (Facebook, Twitter etc).
Ensure all samplings and QA results are documented and reported to the necessary partners in line with the official Localization Quality System.

Experience:

Solid experience in the ecommerce/localization industry as a manager/senior team leader
Extensive writing/editing experience, preferably in e-commerce content development
Degree in Translation/Linguistics/Computational linguistics or equivalent relevant experience
Working knowledge of translation memory software and translation processes
Experience of working in a global environment
Very strong communication skills. Expertise in English written and spoken communication: e-mail, status reports, conference calls, proposals, etc.
Quality focused with experience of copywriting in their native language desirable
Ability to give clear, concise and constructive feedback

Critical Competencies:

Selecting & Building High Performing Teams

Attracts & hires high caliber people; accurately appraises the strengths and weaknesses of team members and builds a strong management team whose members complement each other; develops teams and talent with diverse capabilities; develops successors and talent pools for key positions.

Vision and Values

Supports vision and values in daily actions and decisions, and in short-term and long-term planning; communicates vision and values to others.

Organizational Effectiveness

Operates within the organization's formal and informal structures, builds allies and relationships across departments, uses allies to build consensus and create results, is appropriately respectful, understands others' roles and perspectives, can sell projects and get things done in a complex multilevel organization.

Technical/Job Competence

Understands duties and responsibilities, has necessary job knowledge, has necessary technical skills, understands company mission/values, keeps job knowledge current, is in command of critical issues.

Communication

Communicates well both verbally and in writing, creates accurate and punctual reports, delivers presentations, shares information and ideas with others, listens carefully and considers what others have to say, including differing viewpoints.

We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not discriminate on the basis of race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.

Please apply using the link below:
[HIDDEN]

Poster country: Czech Republic

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Marketing
info Preferred specific fields: Hotels = Tourism
info Required native language: Slovak
Subject field: Tourism & Travel
info Preferred software: SDL TRADOS
Quoting deadline: Jul 31, 2018 21:00 GMT
Delivery deadline: Aug 2, 2018 21:00 GMT
For more information, see: URL not shown

About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search