Job closed
This job was closed at Oct 16, 2019 16:15 GMT.

English >Traditional Chinese (Hong Kong)-Proofreading/Editing in Tourism Ad.

Job posted at: Sep 18, 2019 09:43 GMT   (GMT: Sep 18, 2019 09:43)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Checking/editing

Languages: English to Chinese

Language variant: Traditional Chinese (Hong Kong)

Job description:

1. This is a Traditional Chinese (Hong Kong) Tourism project. You need to proofread and edit, make sure the words and sentences are fully translated in an exquisite way, and you have to be idiomatic in keeping with the slang and tone of local.
2. You need to be patient and heedful, well-written sentences in an elegant way.
3. You must have the ability to read and write English.
4. Pay: It will be counted in piece. You can work at home, the more you work, the more you get paid.
5. You need to do a translate, proofread or edit test with the files around 1,000-1,500words. If you have experiences in this field, will be great if you can provide us 2-3 sample of your works.
6. After you passed the test, you need to sign our contract and the Confidentiality Agreement for our long-term cooperation.

If you are interested, please send your resume and provide your rate to [HIDDEN] Thank you.

Poster country: Taiwan

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Tourism & Travel
info Preferred software: SDL TRADOS, MemSource Cloud
Quoting deadline: Oct 9, 2019 16:00 GMT
Delivery deadline: Oct 10, 2019 16:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.3 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search