Job closed
This job was closed at Oct 13, 2019 19:15 GMT.

Archaeological text with 5000 words

Job posted at: Oct 4, 2019 09:36 GMT   (GMT: Oct 4, 2019 09:36)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing

Languages: English to Assamese, English to Bengali, English to Gujarati, English to Kannada, English to Malayalam, English to Marathi, English to Oriya, English to Panjabi, English to Telugu

Job description:


We need translators and editors to translate a tourist guide of an excavation site in India. The text is archaeology related, but addressing common people. The translators should have experience in translating archaeological texts or at least very much familiar in the subject.

We have a given a sample and translating of the sample text is MUST.

Poster country: India

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Archaeology
Quoting deadline: Oct 6, 2019 18:30 GMT
Delivery deadline: Oct 10, 2019 18:30 GMT
Additional requirements:
Min 5 years
Sample text: Applicants must translate the following text
About 70 Tamili inscribed pot sherds were collected from two field seasons. All the inscribed sherds came from Locality II coeval with the structural activities of Layer 2. The red ware and black red ware ceramic variety was more preferred for writing purpose. The nature of these writing on the pottery was primarily aimed to register names of individuals probably its owner’s.
About the outsourcer:
This job was posted by a Business Plus member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search