Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Nov 9, 2019 12:00 GMT.

Zlecę tłumaczenie PL-ENG 4149zzs. Tematyka biologia/ chemia (podstawowa)

Job posted at: Nov 8, 2019 19:59 GMT   (GMT: Nov 8, 2019 19:59)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: Polish to English

Job description:

Zlecę przetłumaczenie tekstu o procesie ekstrakcji nadkrytycznym dwutlenkiem węgla konopii siewnych.
Wymagana jest podstawa wiedza z zakresu terminologii chemicznej i biologicznej.
Objętość 4149zzs.
Termin wtorek 12.11. do godz. 10:00
Poproszę o oferty za 1800zzs
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Poster country: Poland

Volume: 4,149 chars

Service provider targeting (specified by job poster):
info Required specific fields: Biology (-tech,-chem,micro-)
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Biology (-tech,-chem,micro-)
Quoting deadline: Nov 9, 2019 12:00 GMT
Delivery deadline: Nov 12, 2019 09:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search