Member since Feb '10

Working languages:
Polish to Spanish
English to Spanish
Spanish to Polish
English to Polish
German to Spanish

Mróz de León

Wroclaw, Dolnoslaskie, Poland
Local time: 21:33 CET (GMT+1)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish, Polish (Variant: Standard-Poland) Native in Polish
Mróz de León is an employee of:
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations Blue Board: Glemorgan Translations & Events / Mróz de León / Sandra De Leon Employer: Lionall
Services Interpreting, Software localization, Voiceover (dubbing), Training, Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Sales, MT post-editing, Transcription, Transcreation, Website localization
Expertise
Specializes in:
Law: Patents, Trademarks, CopyrightEngineering (general)
AccountingEducation / Pedagogy
EconomicsLaw: Contract(s)
Construction / Civil EngineeringBusiness/Commerce (general)
Finance (general)Cooking / Culinary


Rates
Polish to Spanish - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour
English to Spanish - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour
Spanish to Polish - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour
English to Polish - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour
German to Spanish - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 102, Questions answered: 123, Questions asked: 14
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Pay Pal
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other - Master in German-Spanish translations
Experience Years of translation experience: 13. Registered at ProZ.com: Feb 2009. Became a member: Feb 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials Spanish to Polish (Facultad Derecho Sevilla, verified)
Polish to Spanish (Wroclaw University)
English to Spanish (British Council, verified)
English to Polish (IELTS British Council, verified)
German to Spanish (Universidad de Sevilla, verified)


Memberships SELM (Sociedad Española de Lenguas Modernas)
TeamsW&L
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS, XTM
SDL Trados Studio 2011 - Part II (Intermediate)
Training sessions attended Trainings
Professional practices Mróz de León endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Translation Experience

* Post- editing Euro-com Post editing a legal document.

∗ Tourism, Sport & Adventure Web site: Mallorca Hochzeiten January 2010
From German to Spanish.

Web site: Jumeirah January 2012 – February 2012
From English to Spanish. From German to Spanish
Translation of the web, flyers and catalogues of the hotel.

ORBEA: Atacama Bike Maraton 2012 March 2012
From English to Spanish.

ORBEA: Bike Clothes March 2012
From English to Spanish

∗ Law, History & Literature Your Culture Translation of many kind of texts, usually legal, certificates, etc. From English to Spanish.

PhD about espionage in Spain Jun 2010
The translation from Polish to Spanish was assigned by Trasluz S.L. Spin off of the University of Zaragoza (Spain). The PhD was written in Polish by a Polish author.

Tilti System GmbH, translation company located in Austria from April 2010 till now
I usually translate legal documents from several Austrian law offices, in this case the translation is from German to Spanish. Additionally I translate from English to Spanish the dossiers of an international well-known fashion & cosmetics company.

Web site: April 2010
Translation from Spanish to English & Polish of a Spanish Law Office’s web site.

Caveat Law Office April 2010 till now
Translation from Spanish to English, to Polish.
Translation of all kind of legal documents.

Comunicación Multilingüe a Spanish Translation Company
I’ve been selected to translate documents from the European Parliament for a year, 2011-2012 Enlgish to Spanish, Polish to Spanish

AMITIE, FAMSI- Andalucia solidaria March 2012
Translation of a lecture about migration and dificultéis of such population. From Spanish to English

IBÍDEM GROUP Translation Company February 2012 till now
Translation of several documents of any kind of subject, for example legal, technical documents. From German to Spanish, English to Spanish, Spanish to Polish.

∗ Technical Geble & Health Care Mobility from January 2013 till now. Translations of technical health equipment from English to Spanish.

Adapta Translation company located in Spain from January 2010 till now
Translations of technical documents from Spanish to Polish and from English to Polish.

KOMALingua Translation company located in Spain, from March 2010 till now
Translation of technical documents from Polish to Spanish, from Spanish to Polish, from English to Polish. I translate any kind of documents from many International well known companies.

ANTEHAC Translation company located in Spain, from Jun 2012 till now
Translation of technical and legal documents, from Polish to Spanish, from Spanish to Polish, from English to Spanish and from English to Polish.

TALGO (Spanish railway company), licitation – Polish Market. March 2012
Translation of a licitation to enter in the polish market. Technical translation about rail licitation. From Spanish to Polish

LOCALSOFT Translation company located in Spain February 2013
Proofreading of technical document from a railway company. From Polish to Spanish

NODDY, Children game & literature. May 2012
Translation from Spanish to Polish about a game and book for children

Stock Exchange
Information regarding actions subscribed at the Warsaw Stock Exchange from Polish to Spanish.

Marketing
I have translated several documents about product marketing and promotion for companies such as American Express

Work Experience
-Freelance translator since January 2010
-Spanish Law Office since January 2010
-PROINTED construction company from September 2006 to December 2008
-Several Universities and schools in Poland as Teacher of Spanish as a foreign language

Education

-SDL Trados 2009, SIC November 2010
-Chinese University of Hong Kong, Post degree in International Economic Law January 2009 to December 2009
-UNED University, Post degree in International Commerce Law September 2008 to September 2010
-Seville University, Master degree in Spanish Law February 2010
-Seville University, Post degree in Translation German- Spanish- German of legal and economic texts From October 2005 to October 2006
-Paris-London University in Salzburg, Erasmus From October 2004 to July 2005
-Wroclaw University, Master degree in Polish Law October 2000 to July 2005
-Seville University, Master degree in German Philology October 1998 to September 2004

TRANSLATION TOOLS SDL Trados 2009 & 2011
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 106
PRO-level pts: 102


Top languages (PRO)
English to Spanish40
German to Spanish36
English to Polish8
Spanish to English8
Spanish to German6
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Law/Patents43
Bus/Financial32
Other15
Tech/Engineering12
Top specific fields (PRO)
Law (general)30
Finance (general)16
Law: Contract(s)16
Cooking / Culinary4
Economics4
Human Resources4
Management4
Pts in 7 more flds >

See all points earned >
Keywords: german, english, spanish, polish, law, contract, economic, trade, sales, interpretation, phone, aleman, ingles, español, polaco, legal, contato, economico, comercio, interpretacion, teléfono, Deutsch, Spanisch, Englisch, polnisch, Recht, Wirtschaft, Vertrag, Verkehr, handel, nimiecki, hiszpanski, angielski, polski, prawo, umowa, handel, ekonomia, traduccion, traducciones, Übersetzung, Übersetzungen, tlumaczenia, tlumaczenie, translation




Profile last updated
Oct 25, 2018






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search