Member since Jun '10

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Jesucristo es mi Señor

United States
Local time: 22:48 CST (GMT-6)

Native in: English (Variant: US) Native in English
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Specializes in:
ReligionEducation / Pedagogy
Law (general)

English to Spanish - Rates: 0.10 - 0.20 USD per word / 30 - 50 USD per hour
Spanish to English - Rates: 0.10 - 0.20 USD per word / 30 - 50 USD per hour
Preferred currency USD
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - UNM (BAE in Spanish), secondary ed teaching certificate in Spanish
Experience Years of experience: 22. Registered at Feb 2009. Became a member: Jun 2010. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Professional practices MollyRose endorses's Professional Guidelines (v1.1).
I majored in Spanish at the University of New Mexico. I lived in Quito, Ecuador during my penultimate semester, living with a local family and taking classes at the university extension. I also lived in Mexico six months and have visited Colombia, Guatemala, and El Salvador.

Currently I am a Translation Specialist at a large school district, since 2009. I translate documents into Spanish (for the benefit of the parents and families of the students) for the entire district, which are distributed to the schools. This includes policies, codes of conduct and other manuals, brochures, forms, letters, etc. as well as IEP-related documents. I also translate transcripts, powers of attorney, OT and other evaluation reports, etc. from Spanish to English. I occasionally interpret for IEP, support team, discipline, and other meetings.

I also do freelance translations. I have done certificates, legal documents, handbooks for businesses, letters, flyers, and other types of documents. I'm mostly interested in translating Christian literature.

I have interpreted for the state health department and for General Sessions, Criminal, Civil, and Juvenile Court, as well as for the Dept. of Labor in settling worker's comp claims. I also have interpreted for a couple businesses, helping them to communicate with their Spanish-speaking employees.
Keywords: Spanish, English, Christianity, education, translation, birth certificates, marriage licenses, proofreading, editing, forms, interpreting, transcripts

More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search