Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: May 2009. Became a member: May 2009.
English to Portuguese (MITI, APCI, NWTN) English to Portuguese (Chartered Institute of Linguists, verified) Portuguese to English (MITI, APCI, NWTN) Portuguese to English (Chartered Institute of Linguists, verified)
ITI, Association of Police and Court Interpreters (APCI), North-West Translators' Network
Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Translation specialties: Law (Criminal, Commercial, Family, Immigration), Finance, Tourism, Marketing, Health & Safety
2000-2500 words per day, CAT tool: MemoQ
Language combinations: English to European Portuguese
Simultaneous & Consecutive Interpreter: some of my recent projects include interpreting in conferences and general events for the Cooperative Sector, Financial, Mining, BMW, MINI, ASTRA, seminars, business meetings, Football clubs, etc.
Legal interpreter working for police, courts, solicitors, etc.
Language combinations: English to all variants of Portuguese and vice versa.
I have been tutoring students who wish to become interpreters and translators (DPSI & Diploma in Translation), as well as teaching Portuguese and English on a group and/or individual basis.
Memberships: MITI, MCIL / NWTN / APTRAD (Portugal)
Professional Indemnity Insurance
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.