Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Ottoman to Turkish (University, private tution, Ottoman archive experi) Ottoman to English (University, private tution, Ottoman archive experi) English to Turkish (TOEFL & TWE ) Turkish to English (TOEFL & TWE)
Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, Catalyst, Dreamweaver, Frontpage, Idiom, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Translation Workspace, Wordfast, XTM
I am a Turkish native speaker and English near-native speaker English to Turkish freelance technical translator. This is not an agency account.
I provide English to Turkish technical translation and Turkish to English technical translation services.
I would like to offer my Turkish technical translation services (Turkish-English-Turkish) for your esteemed self.
I am a Notary Certified Turkish Translator, registered in Istanbul/Turkey.
I am based in London since 2009 and have been providing technical translation services from/to Turkish language until now, though I have been in translation business in various capacities from 1998 onwards.
I can also offer Ottoman to English and Ottoman to Turkish translation/transliteration service for historic archive documents, subject to seeing the source.
As you will see in my attached CV and list of my recent works, I am an experienced user of computer and programming. I have undertaken several jobs of software localization, books, articles, news items, press release, technical user manuals / user guides, technical specifications/guidelines, safety manuals, tender documents, science & IT telecommunication related articles, help files, health & medical (general), business related articles (except for legal and medical texts), human resources (code of conduct, anti-money laundering, e-Learning modules, etc), news & current affairs, transcription, movie subtitling.
I prefer (and have license for) SDL Trados Studio 2019 and SDL Multiterm
for quality and consistency in the project that I undertake.
I can also use MemoQ, Wordfast and work with TTX TagEditor/SDLX files.
Accuracy and native sounding fluent quality output are my priorities. I check and verify terms over internet for their correct local usage. I do background reading if part of translation job is from a different sector that I am not very familiar with.
I have completed more than over 2 million words (No Match) since March 2010. I have included some of them below the signature for your quick reference.
For my recent works listclick here! TO BE UPDATED! (https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AtwF03v13RdDdFMwQ3BTNDhORlZFXzR2dUZRTE9iSlE&usp=sharing)
- FOR TURKISH-TO-ENGLISH TECHNICAL TRANSLATION PROJECTS; As much as I am fluent in English and have completed several jobs in this language direction, I am not a native English speaker.
But, I can produce quality output depending on the subject field at hand. I consider understanding of any source material correctly as a major part of a successful and accurate translation. Therefore, I believe I can contribute positively on this, surely, within the scope of my specialties.
Currently, I provide this service to the agencies and they do the final touch through an English native speaker.
- BIGGER PROJECTS, REQUIRING QUICK TURNAROUND? If the project ıs larger than one translator can handle ın a normal tıme frame, I can team up with my colleagues for translation and proofreading and provide high quality output.
I cannot deliver same day technical translation projects. The fastest one I can deliver is overnight or longer project deadlines, depending on my availability.
Also, I cannot be available through Skype or any other means that require almost instant response. I check my email regularly at certain intervals and respond where short responses would do the job, during the breaks I take between the translation tasks.
I will be happy to provide my services for your translation projects from/to Turkish.
Few brief examples of some of my works from English to Turkish:
- Regular translation of textile/fashion related articles for a US firm (March 2010 - Nov 2010), circa. 80k No Match, TEAM MEMBER
- Localization/translation of a finance software company, English>Turkish, circa. 80k No Match, (May-June 2010), TEAM MEMBER (Re-run in May 2011)
- Localization/translation of a software for a global database company, English>Turkish, circa. 82k No Match (May 2012)
- Plazma cutter manuals & brochures, over 200k, via Agency (June, 2012)
- Fire and Security Help Files, January 2011, 40k, SELF
- Automotive spare parts for a truck manufacturing company, June 2013, 11k, via Agency
- CAD drawing software brochures, Jan 2013 - today, over 10k, via Agency
- Teaching software website content translation, July 2013, 14k
- User manual for oil rig & mining, June 2013, 8k, via Agency
- Lubricants for various motors, July 2013, 22k, via Agency
- Several tender technical specifications for IT, electricity, mechanical and telecommunication infrastructure, MOSTLY
- Software and/or device interface localization/translation (smartphones, radio communication, industrial machines software interfaces)
- User guides, lung CAD machine, GPS navigations software and the like , smartphone/media gadget user guide
- Transcription: patient interviews 400mins, 45k words
- Subtitling of movies, videos, documentaries: 25mins customer testimonial, 72mins documentary
- Pro-bono movie subtitles of two films transcription to English and translation to Turkish with timecodes and movie translations which were followed by several other projects
Works completed in Turkish to English technical translation direction:
- 35,000 words Articles in Official Gazette (Resmi Gazete), Regulation on emissions, internal combustion engines, machine safety, noise emissions, electromagnetic compatibility, engine types, EU Declaration of Conformity, importing and supplying machines to Turkish market.
- 88mins Transcription/ Translation Medical, Patient interview | General medical Ophthalmology related interview Turkish to English
- 7,830 words Computer hardware, tender IP Network, IPTV and related network guideline for tender of a big shopping center
- 310mins Transcription/ Translation Medical, Patient interview | Four files of Chronic Obstructive Pulmonary Disease (COPD) Patient-Caregiver Interview
- 6,000 words Computer hardware, tender Technical Specification for Network and Fire Detector and Warning System for tender of a big shopping center
- 1,800 words Sanitary Installation, Tender Tender Technical Specification of Sanitary Installation of Ankara Branch Office XXXMobil
- 4,900 words IT, SOP, Computer IT related Standart Operation Procedure (SOP) of an International Company based in Turkey
- 4, 500 words Movie, TV Show Synosis of 10 episodes of Turkish series for a website
- 8,338 words Radiological System, Tender Tender Document - Technical Specifications for Radiological Imaging System
- 6,200 words SOP, Localization Banking standart operation procedure and partial e-banking
- 12,500 words Telecommunication, Phone, IP Phone, Manual | A Turkish brand's new IP/Video Telephony device interface and user manual from Turkish to English
- 9,000 words IT, SOP, Computer Technical guideline pre-requirements for a system of an airline
- 4,250 words Product Manual Automatic Thermostatic Flue Stove
- 100mins Transcription/Translation Political, Social, TV Seminar Transcription/translation of 100mins video directly to English. Political, social and religious content. To be used as evidence in court
- 25mins Subtitling Surveillance Camera Subtitling of customer testimonial for a surveillance camera manufacturer, from Turkish to English with timecodes, delivered in SRT format
- 72mins Subtitling Documentary Film Subtitling of a documentary film, interviews with immigrant work population
- 45mins Documentary Transcription and translation of a 45-minute documentary, Turkish to English
Major fields in English to Turkish technical translation services
English to Turkish technical translator | English to Turkish telecommunication translator | English to Turkish energy power generation translation | English to Turkish tender translation | English to Turkish engineering translator | English to Turkish electronics translator | English to Turkish electrics translator | English to Turkish corporate film translation | English to Turkish news newsletter translation | English to Turkish technical guide translator | English to Turkish user manual translator | English to Turkish help files translation | English to Turkish subtitle translator | English to Turkish transcription service | English to Turkish smartphone localization | English to Turkish smartphone application localization | English to Turkish home electronics translator | English to Turkish home appliances translator | English to Turkish human resources translator | English to Turkish international relations translator |
Turkish to English technical translator | Turkish to English
telecommunication translator | Turkish to English energy power generation
translation | Turkish to English tender translation | Turkish to English
engineering translator | Turkish to English electronics translator | Turkish to
English electrics translator | Turkish to English corporate film translation | Turkish
to English news newsletter translation | Turkish to English technical guide translator
| Turkish to English user manual translator | Turkish to English help files
translation | Turkish to English subtitle translator | Turkish to English
transcription service | Turkish to English smartphone localization | Turkish to
English smartphone application localization | Turkish to English home
electronics translator | Turkish to English home appliances translator | Turkish
to English human resources translator | Turkish to English international
relations translator |
Ottoman to English translation | Ottoman Turkish to English translation | Ottoman historic documents
Keywords: English to Turkish translation service, Turkish to English translation service, Turkish translator, English to Turkish translator, English to Turkish technical translator, Turkish to English technical translator, Turkish technical translation, Turkish academic translation, Turkish subtitle translation, Turkish transcription translator, Turkish technical manual translator, turkish, english, modern turkish, modern, contemporary, quality, international, international relations, current affairs, current events, political science, history, academic, article, it, military, computers, software, localization, technology, help files, manuscripts, science, advertisement, public, relations, tv, episode, dvd, video, design, adobe, webdesign, web, subtitle, subtitling, transcription, technical, manual, guide, safety manual, technical translation, operator's manual, marketing brochures, human resources, movie, device interface localization, software interface localization, help files, UK, London, England, freelance, Turkish to English translation, English to Turkish translation, Turkish to English translator, English to Turkish translator, telecommunication, Ottoman language, old Turkish, Appliances, Automation, Cars, Communications, Computers, Datasheets, Document, Electric, Electrical devices, Electrical equipments, Electronic, Electronic devices, English, Turk, English to Turkish, English to Turkish translator, English to Turkish translation, English to Turkish freelance translator, English to Turkish technical translation, English to Turkish technical translator, Excel, Household products, HTML, Industrial devices, Industrial equipments, Industry, Information technology, Instruction Manuals, IT, Localization, Machinery, Manual, Manuals, Marine, Material Safety Data Sheet, Mechanical devices, Mechanical engineering, Medical equipments, Medical devices, Medical instruments, Medical translation, MSDS, Naval technology, Operating manuals, Optics, Power tools, Scientific articles, Scientific papers, Software localization, Technical books, Technical manual, Technical specifications, Technical, Technical translation, Translation, Technology, Telecommunication, Trados, Trucks, Turkish Freelancer, Turkish localization, Turkish translation, Turkish technical translator, translation service, translation services, translations, Turkish translator, User guides, User's Manuals, Ottoman to English, Ottoman to Turkish, Ottoman historical archive documents translation transliteration