Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
French to Spanish

Mariana Passo
Environmental Science, Mining, Oil&Gas

Argentina
Local time: 23:07 ART (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(5 unidentified)

 Your feedback
TwB volunteer This person has translated 6,580 words for Translators without Borders
What Mariana Passo is working on
info
Dec 9, 2019 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to ESL project, Human Rights, 1641 words for Translators without Borders I used MateCat. Excellent opportunity to try out a new CAT tool. ...more, + 2 other entries »
Total word count: 1641

  Display standardized information
Bio

Traducciones Sustentables: www.tradsus.com 

f9em5vt9hw49gwfccawd.jpg


Qualified Technical Translator with 16 years of experience:

What does this mean?

That you get faster, top quality results. I can translate an environmental report into English or Spanish at up to 800 words per hour. 

Wait, 800 words per hour? How do you do that?

First and foremost because of specialization. I have worked in my fields for many years, I study hard and I love what I do. I provide efficient, timely, accurate translations with the help of state of the art CAT Tools and proofreading techniques (including hard copy), I perform thorough QA.

What is my background?

My mother tongue being Spanish, I can translate from English and French into "neutral" Spanish (i.e. Spanish that is understood by all Spanish speakers), but the truth is most of my work has been into English with a very professional output and great results within my areas of expertise.

I hold a Technical, Scientific and Literary Translation Degree (BA-equivalent) from a renown Argentine School of Languages (The "Lenguas Vivas").

I also have a Conference Interpreting Diploma from the CCIT, where I attended professional training courses between 2009-2011.

These courses have helped me improve my translation skills and enhance my terminological base in several fields, but my work experience has always revolved around these three: 

* Environmental Law and Environmental Science,

* Oil & Gas,

* and Mining.

Because I believe in continued training, this year I attended the "Mining for Translators" course by Nora Fiorini at the CTPCBA (Buenos Aires' Sworn Translators' Association, May-June 2019).

I first started out working as an assistant at an Environmental Law Firm, taking side translation jobs with them and other clients until I finally took the leap into the professional world 100% in 2006.


My services include:

* Translation,

* Localization,

* Transcreation,

* Interpretation,

* Subtitling,

* Editing,

* and Proofreading.


Software:

Microsoft Office 2007

Trados Studio 2019

Adobe Acrobat XI

Subtitle Workshop 6.0b

Dropbox (although for sensitive confidentiality I can turn to a portable hardrive upon client's request to protect data).

BaccS

Dragon Naturally Speaking


I have collaborated with colleagues, worked for publishers, and for direct clients, but I'm always looking forward to expanding my portfolio.

I look forward to helping you out!

Mariana Passo Salleras - [email protected]

xyo3xvsdaklx2twuuw5i.jpg

Keywords: english, french, portuguese, brazilian portuguese, spanish, latin american spanish, spanish to english, english to spanish, french to spanish, portuguese to spanish, spanish translation, latin american spanish translation, spanish to english translation, english to spanish translation, french to spanish translation, portuguese to spanish translation, spanish translation services, latin american spanish translation services, spanish to english translation services, english to spanish translation services, french to spanish translation services, portuguese to spanish translation services, spanish translator, latin american spanish translator, spanish to english translator, english to spanish translator, french to spanish translation, portuguese to spanish translator, spanish freelance translator, latin american spanish freelance translator, spanish to english freelance translator, english to spanish freelance translator, french to spanish freelance translation, portuguese to spanish freelance translator, traslation in argentina, translation services in argentina, translator in argentina, freelance translator in argentina, translation, translation services, translator, freelance translator, environmental translator, environmental law translator, legal translator, technical translator, pharmaceutical translator, scientific translator, environmental translation, environmental law translation, legal translation, technical translation, pharmaceutical translation, scientific translation, environment, law, environmental law, oil, petrol, petroleum, gas, mining, pharmacy, pharma, pharmaceuticals, industry, industrial, technical, scientific, food, organic, agriculture, remediation


Profile last updated
Jun 9, 2020






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search