Member since Dec '09

Working languages:
German to Polish
Polish to German
English to Polish

Availability today:

September 2020

Jarosław Bąk
Quality & Reliability

Local time: 09:58 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
37 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Jarosław Bąk is an employee of:
User message
<a href=""><img border="0" src=" PROs.jpg"></a>
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations Employer: germ-translation
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing
Specializes in:
Tourism & TravelTextiles / Clothing / Fashion
LinguisticsMechanics / Mech Engineering
Engineering (general)General / Conversation / Greetings / Letters

German to Polish - Standard rate: 0.07 EUR per word / 24 EUR per hour
Polish to German - Standard rate: 0.07 EUR per word / 24 EUR per hour
English to Polish - Standard rate: 0.07 EUR per word / 24 EUR per hour
Conditions apply
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 176, Questions answered: 84, Questions asked: 21
Blue Board entries made by this user  62 entries

Payment methods accepted Wire transfer, Check, Visa, MasterCard, Discover, American Express, Money order, Paypal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 13. Registered at Jul 2009. Became a member: Dec 2009. Certified PRO certificate(s)
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Catalyst, DejaVu, Easyling, FrameMaker, Idiom, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, FrameMaker , Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
2007 - Level 1 Certification
Forum posts 25 forum posts
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Jarosław Bąk endorses's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Transition from freelancer to agency owner

Translation German - Polish English - Polish
High Quality Relilabilty Punctuality

I offer translation
services in different fields.


I provide translation of manuals, technical descriptions
and maintenance manuals etc. for several kind of machines. I have experience in
translation of technical documentation for extruders, CNC machines, lathes,
bending machines, compressors etc.

of web pages

I have also
experience in translation of the web pages and in e-commerce field. I have taken
part in translation of the content that example web pages:
(English to Polish)
(German to Polish) (German to Polish)

and many

For free
quote contact me on:

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 176
(All PRO level)

Top languages (PRO)
German to Polish160
English to Polish8
Polish to German8
Top general fields (PRO)
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Construction / Civil Engineering19
Mechanics / Mech Engineering16
Engineering (general)16
Law (general)12
Medical: Pharmaceuticals12
Transport / Transportation / Shipping8
Education / Pedagogy8
Pts in 18 more flds >

See all points earned >
Keywords: technical translations german polish, technical translations english polish, tłumaczenia techniczne niemiecki polski, tłumaczenia techniczne angielski polski, technische übersetzungen deutsch polnisch, technische übersetzungen englisch polnisch, manual, translation, marketing translation, text, german, polish, Gerbrauchsanleitung.

Profile last updated
Sep 19

More translators and interpreters: German to Polish - Polish to German - English to Polish   More language pairs