Member since Aug '09

Working languages:
Spanish to English
English to Spanish
French to English
Spanish (monolingual)

Marie Garcia
Fast, Reliable and Accurate!

Ashland, Oregon, United States
Local time: 11:57 PST (GMT-8)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Desktop publishing, Project management
Expertise
Specializes in:
Medical: PharmaceuticalsCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Law (general)Human Resources
InsuranceIdioms / Maxims / Sayings
Medical: Health CareGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Finance (general)Tourism & Travel

Rates
Payment methods accepted Wire transfer, Money order, Check, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Bachelors degree, Professional Certificates
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Aug 2009. Became a member: Aug 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (WA - Department of Social and Health Services, verified)
Spanish to English (Master of Arts in Cultural Translation)
Spanish to English (Bachelor of Arts)
Spanish (DELE, Nivel Superior (Diploma of Spanish as a Fore, verified)
Memberships N/A
TeamsEnglish > Spanish
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Professional practices Marie Garcia endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
My educational and professional qualifications include a Master of Arts degree in Cultural Translation, a Bachelor of Arts degree in the field of Spanish translation and the study of Spanish and Latin American literature, a Diploma of Spanish as a Foreign Language at the superior (highest) level awarded by the Ministry of Education in Spain, and an English-to-Spanish translator certification issued by the Washington State Department of Social and Health Services. I have 6 years of working experience in translation and interpretation between Spanish and English. My translation experience has included but is not limited to: Translation of medical documents such as medical history questionnaires and surveys; personal and professional correspondence; advertisements to be used in print or online; website translation for greater international business accessibility; governmental petition letters; poetry, prose and other fiction and non-fiction works; transcribed conversations in both languages; translation proofreading, editing and general quality control. My oral interpretation experience consists of usage in medical settings, general business environments, and in tourism-related activities, in person as well as over the telephone.
Keywords: Spanish, legal, medical, general, localization, proofreading, editing, business, marketing


Profile last updated
Feb 28, 2020






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search