Working languages:
French to English
Spanish to English
Czech to English

Louise Kelleher
Your message is safe with me.

Czech Republic
Local time: 11:11 CET (GMT+1)

Native in: English 
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Specializes in:
Poetry & LiteratureAdvertising / Public Relations
Marketing / Market ResearchInternet, e-Commerce
Business/Commerce (general)Tourism & Travel
International Org/Dev/Coop
Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 9,188
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Money order, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Master's degree - Dublin City University, Ireland
Experience Years of translation experience: 13. Registered at Sep 2009. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (Dublin City University)
Spanish to English (Dublin City University)
Czech to English (Caledonian School)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume French (PDF), Spanish (PDF), English (DOC)
Professional practices Louise Kelleher endorses's Professional Guidelines (v1.0).
If you’re looking for standout quality, you've come to the right place.

Quality is all too often bandied around as an industry buzzword. But I take it very seriously.

It works like this.

You have a text in French, Spanish or Czech. You’re very pleased with your text. A lot of time, energy and thought have gone into it. Understandably you don’t want anyone to mess it up.

Now you need your text translated into English. Cue the Fear.

Relax. You can leave it in the hands of an experienced professional.

You send me your text. Feel free to also send on any directions for the translation as well as reference materials, visuals or other background information.

We agree the terms (deadline, rates and so on).

I get to work on the translation. I pore over your text, carefully digesting the message, tone and style. Paragraph by paragraph, I meticulously rewrite it all in English. I do an initial proofread against the original text to double check that no elements have been “lost in translation”. In the final stages, I finetune my English draft to make sure it snaps, crackles and pops.

I send you back the polished final product. Your message is intact. And it’s been transposed into five-star English that reads seamlessly.

I work to ensure the English language reader can enjoy the text without the humps and bumps of the translation process getting in the way. You'll be surprised what I can do with your text.

Rest assured. Your message is safe with me.
Keywords: french to english, spanish to english, czech to english, communications, technical, aeronautical, international development, academic, publication, communicative, friendly, customer service, detail-oriented, initiative, can-do attitude, competent, fast, punctual, on time, reliable, quality, intelligent, qualified, prague, ireland

Profile last updated
Dec 11, 2014

More translators and interpreters: French to English - Spanish to English - Czech to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search