This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Qualified English-Polish translator specialising in marketing, e-commerce and creative translation.
Experience:
Professional translation experience:
E-commerce – product listings, marketing texts, user manuals and documentation for a large online wholesaler
Electronics – marketing texts, user manuals for small electronics and household devices
Beauty & cosmetics – product listings for skincare and hair products
Clothing & fashion – website texts for sportswear brands, stock lists for online shops, website translation for
a luxury watch shop
Cooking & culinary – marketing materials for cooking accessories and food products, manuals, recipes, articles
Games – marketing texts and game descriptions for online gaming platform, marketing texts and game manuals for educational
toys and board games
Travel & tourism – marketing texts and articles
Software – UI strings for mobile apps
Volunteering work:
Polish Center for International Aid, 2013 – translation of website text and reports.
TED, 2011 – present – subtitling talks into Polish.
Amnesty International Poland, 2010 - 2011 – translation of texts from various fields of expertise including statistics, politics, human rights, education and film transcripts.
Habitat for Humanity Poland, 2010 – Translation of a 25-page guide to retail loans.
Astrovision, 2010 – translation of texts from the field of astronomy and popular science for a Polish web portal.
CAT tools:
Experience working with a wide variety of CAT tools - MemoQ (MemoQ level 1 and PM certification), SDL Trados, Memsource, XTM, Across, SDLX, SDL Passolo, Wordfast, Smartling, Matecat, Smartcat, Multitrans, Idiom, DejaVu, Translation Workspace, Pootle, Xbench, WinCaps, Amara, Crowdin.
Certifications:
MemoQ level 1 & PM certification
TAUS PEMT certification
Affiliate member of the ITI
Services:
translation
proofreading
MTPE
transcreation
subtitling
project management
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.