This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Fast and reliable translations related to the gaming and gambling industry
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to French translator from France, I now live in Montreal and work as a French language & localization specialist for GIS (Everest Gaming), a big online poker & casino company. I coordinate localization projects for 14 languages.
I work with Trados and I mainly translate promotional material (emails, adds) and website pages. As a coordinator of the in-house & free-lance translators, I have good project management skills and I train people on Trados & CMS.
I also translate as a free-lance and my main client is Konami Gaming. I translate user and training guides for them, related to slots and other video games.
Former journalist and lover of the French language, with my experience in the marketing studies I know how to write for a specific audience.
I am currently student in the DESS in Translation at Université de Montreal to get an academic formation in order to perfect my translation skills.
I look forward to working for agencies or direct clients. I am recognized in my company as a very fast, very sharp and always on time translator with excellent writing skills.
Looking forward to working with you!
Regards,
Cédric
Keywords: french, français, francais, anglais, english, traduction, translation, software, logiciel, localization. See more.french, français, francais, anglais, english, traduction, translation, software, logiciel, localization, localisation, casino, poker, manuel, utilisateur, formation, training, user guide, guide, trados, studio, marketing, video game, video games, videogame, videogames, jeux video, jeu video, jeux vidéo, jeu vidéo, revision, correction, copywriting, legal, droit, juridique. See less.