Working languages:
English to Polish
French to Polish
French to English

Kamil Stachowicz
French and English within reach

Wieliczka, Malopolskie, Poland

Native in: Polish (Variant: Standard-Poland) Native in Polish
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
  Display standardized information
My name is Kamil Stachowicz and I'm a Polish native working in the translation business since 2007. My language pairs are English <> Polish and French <> Polish. In 2011 I established my own translation company - Multilingual Tandem.
I have been working as translator and interpreter for the Posco Company implementing the Waste Thermal Treatment Plant in Cracow. I am specialized in the field of law and administration, as well as construction, environment, power generation, waste-to-energy.


My strong points:
- Working for the Waste Thermal Treatment Plant in Cracow (Zakład Termicznego Przekształcania Odpadów w Krakowie) allows me to learn much about the Waste-to-Energy sector, within which I would like to work and specialize in the future

- Strong interest in the field of construction, energy, law and administration

- professionalism, punctuality and competitive prices guaranteed - without intermediaries,

- years of experience backed by passion, inquisitiveness,

- precision and thorough knowledge of specialized terminology acquired in practice and during studies in Poland and abroad.


Telephone number: +48 885 030 620

E-mail address:
Skype: kamil.stachowicz_translations


2011-2012 Preparatory Course of the English Sworn Translation

2004-2009 International Relations at University of Lodz (Poland)

2007-2008 Management (ERASMUS) at Université Jean Moulin (Lyon, France)

Areas of specialization

My main areas of specialization are:

- machinery (operation instructions and manuals of different devices)

- economy (business, training, and marketing texts)

- human sciences (social sciences, tourism, history, politics)

- literature.

My constant self-improvement allows me to accept texts from many other areas as well.


Available on request


History of Poland and medieval Europe, civil engineering, news, different points of view on events
Keywords: Polish, French, English, Economy, Politics, History, Technical, Waste-to-Energy, Power Generation, Culture, Polonais, Français, Anglais, Economie, Technique, Polski, Angielski, Francuski, Ekonomia, Polityka, Techniczne, Stosunki Międzynarodowe, Waste Thermal Treatment Plant in Cracow, Construction de l’usine de traitement thermique des déchets à Cracovie, Zakład Termicznego Przekształcania Odpadów w Krakowie

Profile last updated
Nov 9, 2020

More translators and interpreters: English to Polish - French to Polish - French to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search