Member since Feb '06

Working languages:
German to English
English (monolingual)

Nicole Y. Adams, M.A.
PR, MARKETING, CORPORATE COMMUNICATIONS

Australia
Local time: 15:05 AEST (GMT+10)

Native in: English Native in English, German Native in German
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
56 positive entries
(1 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information
About me
Certified_PROs.jpg

NYA Communications
Translation • Editing • Localisation • Consulting

Chartered Linguist

Member of BDÜ, CIOL, AUSIT, ATA

logocolor.png


Specialisations:

Marketing & Communications (corporate communications, corporate presentations, company profiles, social media marketing strategies, editorials and newsletters, slide show presentations, company magazines, higher education marketing, business cards)

Advertising & PR (brochures and catalogues, press releases, claims, leaflets and flyers, advertising campaigns, promotional material, slogans, sales material)

Business & Commerce (business correspondence, business plans, management and staff memos, training materials, employee handbooks, contracts and SLAs)

Market Research (questionnaires, surveys, studies)


Please visit NYA Communications for more details.


Testimonials:

"Very reliable, very fast, very thorough - one of the best translators for German-English."

"Very polite and professional. Quick response. Great to work with. A pleasure."

"Die Übersetzung war sehr gut, die Korrekturleserin musste gar nichts ändern."

"Very professional, accurate, flexible, fast. It's always a pleasure to work with Nicole!"

"Thank you so much for the translation. May I reiterate my grateful thanks, and commend your efficient service."

"Der Kunde war total begeistert von deinen Änderungen." (Revision)

"Nicole has always delivered translations in excellent quality, well within the deadline and she is pleasant to work with."

"Ich habe bis jetzt nur gutes über Ihre Leistungen von unseren Projektmanagern und unserem Lektorat gehört und habe auch dieses Mal wieder ein positives Feedback für den Auftrag XXXX für Sie. [...] Auf eine weitere gute Zusammenarbeit! Und mir bleibt nur zu sagen: 'Brilliant work!'"

"You're a professional translator - and it shows in your work! We're honoured to have you on our team of very gifted and generous volunteer translators."

"Schnell und zuverlässig wie versprochen, fachlich einwandfrei!"

"Nicole has a wealth of experience, both academic and acquired through hands-on business practice, to draw upon. She is able to work successfully and effectively across geographies having significant experience of cross cultural practices and being a fluent speaker of several languages."

"Wir hören immer nur Gutes über deine Übersetzungen, und sie werden eigentlich nie beanstandet - weder vom Kunden noch von den Korrektoren. Außer deinen guten Übersetzungen finden wir auch die Zusammenarbeit mit dir sehr angenehm."

"I wanted to let you know that your feedback has been nothing but good for the translations you've been submitting. Job well done and keep up the good work!"

"Vielen herzlichen Dank für die rasche und vor allem überaus genaue Überarbeitung!!! Sie sind großartig!!!"


This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects34
With client feedback16
Corroborated16
100% positive (16 entries)
positive16
neutral0
negative0

Job type
Translation33
Editing/proofreading1
Language pairs
German to English19
English to German15
Specialty fields
Business/Commerce (general)9
Tourism & Travel7
Marketing / Market Research3
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs3
Advertising / Public Relations2
Finance (general)2
International Org/Dev/Coop2
Media / Multimedia1
Education / Pedagogy1
General / Conversation / Greetings / Letters1
Internet, e-Commerce1
Telecom(munications)1
Government / Politics1
Computers (general)1
IT (Information Technology)1
Other fields
Textiles / Clothing / Fashion1
Cosmetics, Beauty1
Law: Contract(s)1
Keywords: <small><font color=#CCCCCC> Marketing & Communications, corporate communications, business correspondence, corporate presentations, company profiles, business cards, editorials and newsletters, slide show presentations, MAANZ, solopreneur, freelancer, solo professional, working from home, company magazines, Advertising & PR, NYA Communications, NYAcomm, public relations, brochures, flyers, event flyers, brand name, MarCom, german translation, german translators, translator deutsch englisch, english Übersetzung, #xl8, translation means business, business development, Übersetzung in englisch, deutsch auf englisch, translations, deutsch zu englisch, englische Übersetzung, translator deutsch, englische Übersetzungen, englisch Übersetzer, Übersetzung in deutsch, Übersetzungen, business englisch, Übersetzung in deutsch, auf englisch Übersetzen, presentations, Powerpoint, responsive, no-nonsense, resourceful, personal, social media strategy, social media expert, social media, brochures and catalogues, complex, press releases, book, writer, claims, leaflets and flyers, hotels, hotel websites, diploma, Tourism & Travel Agency Management, advertising campaigns, advertising copy, slogans, promotional materials, Business & Commerce, business plans, EN 15038, DIN EN 15038, MemoQ certified translator, catering, management and staff memos, training materials, employee handbooks, contracts and SLAs, business correspondence, PR, localization, localisation, Market Research, Sozialwissenschaften, humanities, social sciences, Geisteswissenschaften, questionnaires, surveys, studies, Travel & Tourism, brochures, hotel websites, travel guides, Certified Translations, TAFE, Society of Editors, birth and marriage certificates, police records, certificates of good conduct, Franken, Franconia, academic certificates, English, German, Linguistics, Social Sciences, Geisteswissenschaften, Media, Business, Commerce, Marketing, MARCOM, Marketing Communications, Market Research, Advertising, PR, Travel Tourism, Humanities, Translator, Editor, Proofreader, Staatlich geprüft, Übersetzer, Englisch, Deutsch, Reise Tourismus, Tourismus, Übersetzer in England, Übersetzer in England Tourismus, Übersetzer in England Marketing, Tourismus, Medien, Sprachwissenschaft, Lektorat, IT, Software, Websites, Webseiten, Internet-Auftritte, Übersetzer in England, Translator in England, Translator in the UK, Translation, Übersetzung, Beglaubigung, Urkunden, Certified, Sworn Translator, German Translator, fast service, quick, reliable, references, sample, Freelance Translator, Texten, Texte, copywriting, copy editing, copywriter, copy editor, business communications, Freiberuflicher Übersetzer, Freelance German Translator, Linguist, Sprachmittler, Sprachwissenschaftler, US to UK English, UK English localisation, US English, UK English, Australian English, zuverlässig, English localization, Editing, Translation Services, Linguist, beeidigter Übersetzer, Übersetzer in England Marketing, MemoQ, Forensic Linguistics, Virtual Assistant, VA, registered, Trados, SDLX, NAATI, Accredited, TILP, TEFL, EN 15038, Certified Pro, Proz.com Certified, Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer, BDÜ, Linguistics, SDL Trados, SDL Trados 2007, Studio 2009, SDL, SDL Trados Certified, ad hoc, current affairs, promotions, Kampagnen, Katalog, Kataloge, Australia, Germany, UK, Twitter translations, tweets, tweet translations, Tweets übersetzen, England, zweisprachig, Motorsport, Formel 1, Formula 1, motorsports, motor racing, figure skating, Eiskunstlaufen, ice skating, Eissport, bilingual, bicultural, Australian English, Australian, international, international English, standard English, US English, UK English, Australian Translator, Australia, AUSIT, localization, SEO, email marketing, mailings, top quality, best, lifestyle, sports, leisure, localisation, localization, inguistic consultancy, linguistic coding, brand name research, Bayern, Deutschland, Staatlich geprüfter Übersetzer, Staatlich geprüfte Übersetzerin, State-certified translator, down under, marketing expert, State-tested translator, NYA Translation Services, corporate presentations, company profiles, business correspondence, business cards, brochures, catalogues, press releases, editorials, university marketing, academic marketing, higher education marketing, Universitätsmarketing, Hochschulmarketing, newsletters, slide show presentations, questionnaires, leaflets, flyers, pamphlets, advertising campaigns, marketing campaigns, marketing specialist, advertising specialist, management, HR, human resources, letters, Schreiben, Korrespondenz, correspondence, business correspondence, staff memos, training materials, employee handbooks, contracts, SLAs, promotional materials, hospitality, leisure, south England, London, theses, Nürnberg, Bayern, Bavaria, Reading, Berkshire, UK, Adelaide, South Australia, Australien, Australia, essays, fast turnaround, Broschüren, Werbung, Werbematerialien, Werbetexte, Poster, Australien, Kommerz, Deutscher Übersetzer, Deutscher Übersetzer in Australien, deutscher Übersetzer in England, proofreading, bilingual, German to English, English to German, German to English translations, certified translation, birth certificate, NAATI accredited, German translator in Australia, German translator in England, vertraulich, schnell, präzise, German translator in the UK, English translator, translator in Australia, translator in the UK, sworn translator, Nicole Adams translator, Nicole Adams translation, Nicole Adams, Nicole Y. Adams, Nicole Y. Adams M.A., English to English, translator team, freelance translator, Marketing-Texte, freelance, freiberuflich, conferences, Konferenzen, exhibitions, programmes, programs, Programme, trade fairs, media, entertainment, arts, passion, Unterhaltung, Ausstellungen, Websites, Webseiten, tight deadlines, NYA, _N_Y_A_, Facebook, Twitter, Xing, Linkedin, language solutions, language expert, no nosense, reliable, fast, accurate, ad hoc, 24/7, Skype, trade fair materials, sworn, international english, global english, standard english, US to UK, exhibitions, passionate, trade shows, trade show presentations, Adelaide, culture, Pennsylvania, USA, Amerika, amerikanisch, britisches Englisch, fast service, schneller Dienst, schnelle Bearbeitung, Preise, idiomatisch, commercial, kommerziell, University of Reading, East Stroudsburg University, Friedrich-Alexander-Universität Erlangen, idiomatic, natural, fluent, Qualität, Qualitätssicherung, Gastronomie, German translator in Adelaide, adaption, education, courses, conferences, conference, Konferenz, Meetings, minutes, Sitzungsprotokolle, strategies, Strategie, sales, Verkauf, selling, e-learning, certificates, references, applications, Kunst, social media, social media marketing, Sprachwissenschaft, full service, Kundenbetreuung, customer care, account management, project management, writer, writing, Texter, fitness, wellness, service, Journalismus, journalistic, journalism, memos, minutes, Protokolle, voice-to-text, QC, QA, quality assurance, proofing, Adaptionen, creative writing, German translator in Reading, meticulous, AUSIT Committee Member, AUSIT SA/NT, eye for detail, thorough, fashion, professional, worry-free translations, no worries, no worries tarnslations, NoWorries! Translations, Aussie Specialist, Tourism Australia, Australian Department of Immigration, cosmetics, PPT, Word, Excel, Powerpoint, xliff, ini, html, xml, PDF, jpeg, tif, Wirtschaft, online shop, booklets, product descriptions, inserts, Internet commerce, official translator, qualified, accredited, German translator in Australia, SDL Trados, creative, MA, Masters Degree, MemoQ certified, Trados Certified, Trados 2009, BDÜ, AUSIT, NAATI, 24/7, live translation, MSN Messenger, online translation, team, original, AUSIT committee member, German translator in Adelaide, German translation in Adelaide, German translator in Australia, CIOL, IAPTI, International Association of Professional Translators and Interpreters, Head of Australia & Oceania Chapter, innovative, rush job, immediately, today, translation agency, translation company, Übersetzungsagentur, Übersetzungsdienst, network, adaptation, Netzwerk, IOL, Chartered Institute of Linguists, Nicole Adams, Nicole Y. Adams, Nicole Adams translation, NYA Translation Services, NYA Translation, MemoQ, Across, Star Transit, Amerikanistik, Anglistik, Nordamerikastudien, Jura, Geschichte, Politikwissenschaft, North American Studies, Political Science, Law, History, Master's Degree, BDÜ, Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer, German Translators' and Interpreters' Association, IOL, Chartered Institute of Linguists, AUSIT, Australian Institute of Interpreters and Translators, NAATI, National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, IAPTI, International Association of Professional Translators and Interpreters, ALAA, Applied Linguistics Association of Australia, PerfectIt, The Society of Editors (South Australia), Marketing Association of Australia and New Zealand, Englischtrainer, Trados 2011, workshop, DVÜD, Deutscher Verband der freien Dolmetscher und Übersetzer, Trados 2011 certified, SDL 2011, #t9n, #xl8, #l10n, #i18n, #g11n, #translation, #SMM, IOEE, business mentor, Diploma in Marketing Communications, Diploma in Social Media marketing, social media marketing, Marketing Communications Diploma, german translator in brisbane, business consultant, business development, IAPTI Australia, Australia and Oceania Chapter, Australian Excellence Awards, Australian Business Quality Awards, Marketing Communications, PR Consultant, Englischtrainerin, ATA, American Translators Association, english language trainer, Certified Aussie Specialist, memoQ certified, award-winning, multiple award-winning, award-winning translator, Airline fares and ticketing, airline marketing </small></font>



More translators and interpreters: German to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search