This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, Painting
Accounting
Advertising / Public Relations
Finance (general)
Business/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Cosmetics, Beauty
Economics
General / Conversation / Greetings / Letters
Government / Politics
Also works in:
Law (general)
Management
Military / Defense
Names (personal, company)
Religion
Sports / Fitness / Recreation
Law: Taxation & Customs
Tourism & Travel
More
Less
Rates
All accepted currencies
Pounds sterling (gbp)
Blue Board entries made by this user
0 entries
Payment methods accepted
Visa, Check
Portfolio
Sample translations submitted: 2
Arabic to English: contract General field: Bus/Financial Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - Arabic راس مال التأسيس ورأس المال المساهم
يبلغ رأس مال التأسيس 25.000.00 يورو ويتكون من رأس المال المساهم ومقداره 25.000.00 يورو ودفع الشريك مبلغا نقديا مقداره 25.000.00 يورو للشركة كرأس مال تأسيس .
(5)
إدارة الشركة
إن للشركة مديرا أو مدراء عددين ويعينهم ويقبلهم أعضاء الجمعية العمومية وما دامت الشركة تعين مديرا وحيدا لها لذا فهو الشخص الوحيد الذي يمثل الشركة و إذا عينت الشركة مدراء عديدين فليمثلها مديران تمثيلا مشتركا أو يمثلها مدير تمثيلا مشتركا مع وكيل أعمال الشركة، ويجوز أن تسند الجمعية العمومية للشركاء في حالة وجود أكثر من مدير إلى احد منهم أو كلهم صلاحية تمثيل الشركة تمثيلا منفردا , أي يحق لهم تمثيل الشركة منفردين أو مجتمعين ، ومن ثم يجوز لها أن تعفى هؤلاء المدراء من القيود على صلاحيتهم كما تقضى بها المادة 18 من القانون المدني .
Translation - English 4.Paid up capital and issued capital
The company 's paid up capital shall be 25000.00youo and issued capital shall be 25000.00Euro
5.Directors
The company shall be managed by directors to be appointed by an ordinary general meeting. The managing director is the sole person who present the company before others. If the company appoints more than one manger, they will commonly present company before others with the incorporation agent.
If there are more than one manager, the ordinary general meeting shall conduct one to present the company before others.
Arabic to English: Love generate obedience General field: Other Detailed field: Religion
Source text - Arabic بسم الله الرحمن الرحيم.. قال تعالى: " إِنَّمَا كَانَ قَوْلَ الْمُؤْمِنِينَ إِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ أَن يَقُولُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ 51 وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَخْشَ اللَّهَ وَيَتَّقْهِ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْفَائِزُونَ" النور52، فلنقف مع هذه الآيات أحبتي في الله، كيف يمكن أن نصل إلى الطاعة؟ نرى أننا جميعاً نحب طاعة الله ورسوله، ولكن في الكثير من الأحيان لا نستطيع الوصول إليها. فكيف يمكننا التزام الطاعة التزاماً حقيقياً؟
الله تعالى وضع لنا في القرآن منهجاً للطاعة:
أولاً: معرفة من أطيع
ثانياً: حب من أطيع
فإذا لم تعرف من تطع لا يمكن أن تحب، فإذا لم تحبه لم تطعه، لأن هناك طاعة قهرية وطاعة حب. فطاعة القهر لا أجر فيها. فنجد المنافقين كانوا يصلون ولكنهم إذا قاموا للصلاة قاموا كسالى. فهنا الصلاة طاعة ولكن هذه الطاعة بالنسبة لهم إكراه. أيضا عندما كانوا ينفقون أموالهم كانوا مضطرين إلى ذالك.. وقد بين الله تعالى لنا في قوله تعالى: " إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ لِيَصُدُّواْ عَن سَبِيلِ اللّهِ فَسَيُنفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيْهِمْ حَسْرَةً ثُمَّ يُغْلَبُونَ ...." الأنفال36، إذاً لا بد من التعرف على من تطيع، فإن عرفته أطعته، أو رفضت طاعته. من أين ترفض أو تطيع؟ من درجة حبك له، فإن أحببته تلذذت بالطاعة، و إن كرهته صعبت عليك الطاعة.
لذلك أمرنا الله تعالى أن نضع ميزان الحياة ليحثنا على الطاعة، وهو ميزان ذو كفتين، كفة فيها حب النفس، والكفة الثانية فيها حب الله والرسول صلى الله عليه وسلم، قال تعالى: " قُلْ إِن كَانَ آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَآؤُكُمْ وَإِخْوَانُكُمْ وَأَزْوَاجُكُمْ وَعَشِيرَتُكُمْ وَأَمْوَالٌ اقْتَرَفْتُمُوهَا وَتِجَارَةٌ تَخْشَوْنَ كَسَادَهَا وَمَسَاكِنُ تَرْضَوْنَهَا أَحَبَّ إِلَيْكُم مِّنَ اللّهِ وَرَسُولِهِ وَجِهَادٍ فِي سَبِيلِهِ فَتَرَبَّصُواْ حَتَّى يَأْتِيَ اللّهُ بِأَمْرِهِ وَاللّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ" التوبة24
Translation - English He said highly glorified be He In The name of Allah, The most merciful & the most Glorified. The answer of the Believers, when summoned to Allah and His Messenger, in order that He may judge between them, is no other than this: they say, "We hear and we obey": it is such as these that will attain felicity. It is such as obey Allah and His Messenger, and fear Allah and do right, that will win (in the end), (Light 51& 52). Let's contemplate this verse. My dear people with Allah. How could we reach to such obedience. All of us like to the orders of Allah and his messenger. Sometimes we can't achieve obedience. Sow, How could we really commit obedience. Allah the greater puts procedures in Qur'an to be obeyed.
First : Know who I have to obey.
Second : Love who I obey.
If you don’t' know who you obey, you will not be in love and if you don’t love him, you will not obey him.
There are two kinds of obedience. The first is subjugation obedience, the second is love obedience. No fee in subjugation obedience. The hypocrites pray but when they get up pray, they get up lazily. Pray in such text means obedience. But for hypocrites means compulsion. The same situation happened when they spent their money, they compel to do such. Greater Allah explain this meaning in the following verse The Unbelievers spend their wealth to hinder (man) from the path of Allah, and so will they continue to spend; but in the end they will have (only) regrets and sighs(spoils of war, Booty36)
More
Less
Experience
Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Feb 2010.
Lingotek, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
1-Graduated from Fac. of Commerce, English Section
2-Obtained Translation Diploma from American University
3-worked as a freelancer translation with Dar El Targma.
4-Worked as a freelancer translator with some offices in Cairo
Keywords: Known all software programs (word, excel, powerpoint)
Typing speed in English and Arabic
English is 50 wpm
Arabic is 40 wpm