Member since Nov '06

Working languages:
English to Lithuanian
Spanish to Lithuanian
Russian to Lithuanian

Vita Juciuviene
Medical & Pharma fields

Vilnius, Vilniaus Apskritis, Lithuania
Local time: 20:33 EET (GMT+2)

Native in: Lithuanian Native in Lithuanian
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
This person has organized one or more events
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Specializes in:
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Medical: InstrumentsMedical: Cardiology
Medical: Health Care

English to Lithuanian - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 18 - 30 EUR per hour
Spanish to Lithuanian - Rates: 0.07 - 0.12 EUR per word / 18 - 30 EUR per hour
Russian to Lithuanian - Rates: 0.07 - 0.12 EUR per word / 18 - 30 EUR per hour
Payment methods accepted Wire transfer, Visa
Glossaries Biology, Bus/finans, ekologija, aplinka, Legal terms, Marketing, medical terms, other, public adm, planning, Publishing, religija

Translation education Other - Vilnius University
Experience Years of experience: 26. Registered at Oct 2005. Became a member: Nov 2006. Certified PRO certificate(s)
Credentials N/A
Memberships The British Chamber of Commerce for Luxembourg, ITI Medical & Pharmaceutical Network, MET
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL MultiTerm Desktop 2015, SDL Trados Studio freelance Plus 2021, Powerpoint, SDL TRADOS, XTM
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Powwows organized
Professional practices Vita Juciuviene endorses's Professional Guidelines (v1.1).

2019- 2020 Executive assistant @ BALTIKAMEDA UAB: the company acts as a distributor of medical devices & surgical instruments, medical equipment (Public Procurement tenders).

2006- self employed. Education:
2012-2014 Vilnius University (terminated translation Master studies)
November, 2010 – CLS financial training for translators course organised by CLS Communication Ltd. (the course leader – Daniel Morgan) held in London.
2002-2007 - Bachelor of Public administration, Social Sciences, Siauliai University
1987-1990 Vilnius University Philological Faculty (English language & literature)


• Windows 10 operating system
• MS Office 2013
• Adobe Acrobat 9 Professional
• SDL MultiTerm Desktop 2015
• SDL Trados Studio freelanance Plus 2021

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 239
PRO-level pts: 221

Top languages (PRO)
English to Lithuanian203
Lithuanian to English18
Top general fields (PRO)
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Finance (general)36
Medical (general)20
Medical: Cardiology16
Business/Commerce (general)14
Livestock / Animal Husbandry12
Medical: Pharmaceuticals12
Pts in 19 more flds >

See all points earned >
Keywords: EN-LT translator, EN-LT translations, EN-LT medical translations, EN-LT pharmaceutical translations, English to Lithuanian translations, English to Lithuanian translator, Russian to Lithuanian translations, РУ-ЛТ перевод, переводчик, переводчик с русского на литовский, English to Lithuanian pharmaceutical translator, EMA templates, medical devices, surgical instruments, traducción médica, traducciones farmacéuticas ES - LT, traducciones farmacéuticas, Español > Lituano, traducciones Español > Lituano, traducciones Español > Ruso, English to Lithuanian medical translator, English-Lithuanian medical translator, English - Lithuanian pharmaceutical translations, EN-LT computer software localization, English to Lithuanian computer hardware localization, English to Lithuanian website localization, SDL TRADOS Suite 2009, SDL Trados Studio 2015, Multiterm, SDL MultiTerm 2015, public finances, politics, financial policy, tenders, medical translations, medical devices, medicine, terminology of clinical studies, clinical trials, SPC translation, patient leaflet, information leaflet, informacinis lapelis, MedDRA terminology, QRD templates, Prospectos, información para el paciente, ETIQUETADO Y PROSPECTO, FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO, la autorización y el control de los medicamentos de uso humano y veterinario

Profile last updated
Jan 20

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search