Member since Aug '11

Working languages:
English to Italian
Italian (monolingual)
English (monolingual)

Raffaele Brevetti
Translator AND Engineer

Local time: 14:41 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive entries
User message
More knowledge = Better quality
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoIT (Information Technology)
Computers (general)Computers: Software
Computers: Systems, NetworksComputers: Hardware

English to Italian - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word
Italian - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word
English - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 214, Questions answered: 119, Questions asked: 13
Project History 1 projects entered    1 positive feedback from outsourcers

Payment methods accepted Visa, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of translation experience: 7. Registered at Jun 2010. Became a member: Aug 2011. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (CPE)
English to Italian (CAE, verified)
English (Certificate of Proficiency in English, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Transman, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume Italian (PDF), English (PDF)
Conference participation Conferences attended
Professional practices Raffaele Brevetti endorses's Professional Guidelines.
About me
I am an Italian Computer Engineer.
I have always had the passion for studiyng languages since I was a child.

Translation is not a rigid transposition from a domain (a language) to another. It is a function of different variables: source and target language cultures, register, grammar and last but not least knowledge of the specific context to be translated. The professional translator is aware of any issue that could come along the way and, whether it has got further qualification, why not giving it a chance?

While looking for the right translator to fit a job, it is important to choose someone who realizes how important the task is for the client. Any mistake or imperfection comes to the end-readers as if it was written by the client indeed. My experience as a consultant in an international firm has taught me to always keep the client on first place, always delivering a high class outcome which is the best in terms of cost and quality.

So far the certifications I have earned are:

-All Cambridge ESOL (English)
-DELF A2 (French)
-JLPT N5 (Japanese)

My areas of specialization are:
-Mobile devices
-Engineering in general

I provide services for translation, editing and proofreading.

Experience so far is in translation of IT and Telecommunications articles and proofreading for Electronic Devices' manuals.
I am also specialized in translating Software GUIs among with their user guide manuals and mobile applications (ios and android apps)

Please don't hesitate and contact me.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 225
PRO-level pts: 214

Top languages (PRO)
English to Italian179
Italian to English35
Top general fields (PRO)
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Electronics / Elect Eng55
IT (Information Technology)32
Computers: Software24
Engineering (general)23
Games / Video Games / Gaming / Casino16
General / Conversation / Greetings / Letters8
Pts in 8 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback1
100% positive (1 entry)

Job type
Software localization1
Language pairs
English to Italian1
Specialty fields
Games / Video Games / Gaming / Casino1
Other fields
Sports / Fitness / Recreation1
Keywords: english, computer, technology, software, localization, engineering, electronics, maths, physics, videogames, IT, java, app, android, programme, C, C++, web, localisation, telecommunications, circuits, appliances, software, hardware, systems, programming language, testing, automation, robotics, video, games, manual, statistics, ingegnere, ingegneria, tecnico, scientifico, manuali

Profile last updated
Feb 5

More translators and interpreters: English to Italian   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search