Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Victoria Prieto
English to Spanish translator

Cork, Cork, Ireland
Local time: 18:16 IST (GMT+1)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) 
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Training
Specializes in:
Textiles / Clothing / FashionGames / Video Games / Gaming / Casino

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2, Questions asked: 1
Payment methods accepted PayPal
| Send a payment
Translation education Bachelor's degree - Universidad Pablo de Olavide
Experience Years of translation experience: 6. Registered at Jul 2010. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Pablo de Olavide)
Spanish to English (Universidad Pablo de Olavide)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS
SDL Trados Studio 2011 - Advanced
Training sessions attended Trainings
I am a translator and proofreader (EN-ES) currently living in Ireland. I have over 5 years' experience in translation, in-house as well as freelance. I am a native Castilian Spanish speaker and I studied Translation and Interpreting at the University Pablo de Olavide (Seville), plus one Erasmus year at the University of Salford (UK). I am passionate about translation, localization, and the audiovisual and literary side of our profession in particular, although I've enjoyed most of the translation work I've done (there is always something to learn and challenges to take on!). In 2010 I won the Francisco Ayala literary translation prize for the translation into Spanish of three poems by Cisson, Fanthorpe and Logue. It is my aim to expand my knowledge in a number of subjects (translation-related and not) so as to better myself and perhaps explore different paths in my career and my life.
Keywords: spanish, translation, localization, marketing, literature, software, technical, medical

Profile last updated
May 3, 2018

More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search