Working languages:
German to Slovenian
English to Slovenian
Croatian to Slovenian

MT Osterman
Technical Translator

Ljubljana, Ljubljana, Slovenia

Native in: Slovenian Native in Slovenian
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
User message
Technical translator GER and ENG -----> SLOVENIAN
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization
Specializes in:
Engineering (general)Automotive / Cars & Trucks
Automation & RoboticsEngineering: Industrial
Computers (general)Mechanics / Mech Engineering
IT (Information Technology)Electronics / Elect Eng
Telecom(munications)Media / Multimedia

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 301, Questions answered: 144
Blue Board entries made by this user  2 entries

Glossaries MT
Experience Years of translation experience: 19. Registered at Dec 2005. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Slovenian (No credential)
English to Slovenian (No credential)
Memberships N/A
Software Across, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS, STAR Transit
CV/Resume CV will be submitted upon request
Professional practices MT Osterman endorses's Professional Guidelines (v1.0).

I am a technical translator with
many years of experience. I started my business career as a mechanical engineer
and tool-maker in large industrial companies. Here I got a lot of technical
skills - also practical. That knowledge really helps me in technical

I continued as a programmer of CNC industrial machines, which
brought me good computer skills
. For the last ten
years, I've been working intensely on translating only. I also regularly use all translation programs such as CAT-tools and everything else that belongs to
translation business.

I am a freelancer and usually
translate mainly for large translation agencies from around the world, as well
as to individual subscribers.

If you would like to cooperate with me, please contact me at:

I am looking forward to your every offer!

Translation areas: industrial technique, industrial documentation, user
manuals, instructions for services and mechanics, tool making, CNC technology,
computing, automotive, agricultural engineering, construction techniques,
electronics, home appliances, ecology, etc.



This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 309
PRO-level pts: 301

Top languages (PRO)
German to Slovenian249
English to Slovenian52
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering118
Automotive / Cars & Trucks63
Engineering (general)20
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)10
Electronics / Elect Eng8
Pts in 6 more flds >

See all points earned >
Keywords: TECHNICAL TRANSLATION, TECHNISCHE UBERSETZUNG, TEHNIČNI PREVAJALEC, PREVAJALEC, SLOVENIJA, UBERSETZUNGEN, SLOVENIAN, SLOWENISCH, SLOVENSKO, TEHNIČNI PREVAJALEC, TEHNIČNO PREVAJANJE, STROKOVNO PREVAJANJE, COMPUTER (SOFTWARE, HARDWARE) CNC-MACHINE, AVTOMOTIVE, ELECTRICITY, ELECTRONIC, HYDRAVLICS, APPARATUS, EQUIPMENT, AGRICULTURAL MASCHINE, AVTOMATION, ROBOTICS, HOUSE WARMING EQUIPMENT, prevodi v slovenščino, prevod iz nemščine, kvalitetni prevodi, prevodi iz angleščine, prevodi iz nemščine, slovenian translator, übersetzer, manual, english to slovenian, english to german, cars, LKW, PKW, technical translator, Instruction Manual, prevajanje katalogov, prevajanje navodil za uporabo, navodilo za uporabo, slovenski prevajalec, priročnik, prevajanje priročnikov, slovenski, slovenščina, slovenski jezik, nemški prevajalec, mehanik, orodjar, strojni tehnik, angleški prevajalec, prevoditelj, prevajalec, avtomobilizem, avto, tehnični podatki, katalog, nadomestni deli, avto tehnika, tehnični prevodi, prevodi tehnične literature, strokovni prevodi, prevodi, slovenski prevajalec, slovenski prevajalci, slovenski prevajalec, slovenski, slovenščina, slovenski jezik, angleški jezik, prevodi, prevajanje, translating into Slovenian, translating, freelance translator, übersetzungen ins Slowenische, Slowenisch, Marijan Ostermann, MT OSTERMANN k.d., tehnično prevajanje, tehnična literatura, prevod, avtomobilska industrija, prevodi navodil za stroje, CNC tehnika, CNC orodni stroji, prevodi zahtevnih tehničnih besedil, elektronika, industrijska elektronika, telefonija, prenosni telefoni, zabavna elektronika, industrija, industrijski stroji, tehnična literatura, tehnični prevod, tehnični prevajalec, prevajalec, prevajalec za tehniko, mobilna telefonija, IT, Avtomobilindustrie, Maschinenbau, Werkzeugmaschinen, CNC-Steuerung, Mechanik, Elektronik, Hydraulik, Pneumatik, Landmaschinen, Baumaschine, Elektrotechnik, Elektronik, Hardware, Software, Computer, Unterhaltungselektronik, Technische Dokumentationen, Bedienungsanleitungen aller Art, prevajalska agencija, Prevajanje tehničnih besedil, Prevajanje tehničnih tekstov, prevajalski biro, prevajalski studio, tehnični prevodi, tehnični prevod, tehnični prevajalec, industrijski prevajalec, prevajalci, tehnično prevajanje, dober tehnični prevod, prevod dokumentacije, prevajalec za nemški jezik, slovenec, CNC tehnik,

Profile last updated
Nov 23

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search